Sign in to follow this  
N.O.R.F

The SOL Af-Somali Battle

Recommended Posts

Chimera   

Originally posted by NGONGE:

North,

Still waiting for you to attempt one sentence.
;)

 

KK,

 

bal car do this one for me in af Somali
:D

 

Betty Botter had some butter,

"But," she said, "this butter's bitter.

If I bake this bitter butter,

it would make my batter bitter.

But a bit of better butter--

that would make my batter better."

 

So she bought a bit of butter,

better than her bitter butter,

and she baked it in her batter,

and the batter was not bitter.

So 'twas better Betty Botter

bought a bit of better butter.

I'll join and hijack Ngonge's Betty:

 

Betty Botter wax yar suubaag heesetee

Lakiin waxii sheegtay; suubaagkan wa gareer..

hadii aan kariiyo suubaagkan oo gareer ah

batterkegii xita gareer ba nogonee

lakiin suubagkii hore wa ka fiicanleheed

saas oo suubagkegii uu wanaagsanyahay

 

Betty Botter Suubagkii oo yar wa gadatay

mid suubaagkii kale oo gareer ah ka fiicanyahay

batterkeed wa ku kariisay

batterkii gareer ma nogoniin

Betty Botter qofkii fiicaan la daha

wax yar suubag so gadatay

 

:D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chimera   

ya dhimtay nuune? :D ngonge sheekodiis caadi maaha walahi shan iyo tooban min bitter botter batter better baan ku ciiyaareye. Betty botterkan madax xanuun ii siisay

 

time-out

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chimera   

Originally posted by Kool_Kat:

^Adiga naftirkaa maxaa isku heysaa? Bootada dhaaf...

 

 

Ar
Adam Z ee iloobeen...How dare they? :mad:

 

Adaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaam, isqariska kasoo bax, isasoo bandhig meesha!!!

LOL my wife-to-be hi-jacked my account because i spend to much time on the net collecting stuff, but i'm still here smile.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kool_Kat   

Originally posted by The End:

LOL my wife-to-be hi-jacked my account because i spend to much time on the net collecting stuff, but i'm still here
smile.gif

Congrats horta hore!!!Qeyr allaha kaaga dhigo...

 

Second, thank you for the translation of NG's baabaraqiis sheeko...I did NOT looooool, I HUQed (hoosaan u qoslay) and then HUQed and then HUQed and then HUQed, till I couldn't HUQ no more, then I started to LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL...That was by far the best translation, I COULD NOT HAVE DONE IT BETTER MESELF!!! Though diff accent kala lahaan leheen... :D:D

 

I still want to see someone else attempt it (by someone else I mean KK of course).

NG, swallow a razor blade (translation in Somali: sakiin laq!!!)... icon_razz.gificon_razz.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

loooooool @ adam that was funny as hell but other than a few typo's not that bad.. may i suggest not trying to translate every single word .. do it on a sentence by sentence basis this is what i was talking about earlier.

 

 

Originally posted by Geel_jire:

A distinction needs to be made, what would satisfy the rules for this battle:

 

a) finding the closest match for every word in Somali

 

b)conveying the meaning of the story without leaving out any details.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

ARE YOU HAVING A BAD DAY?
(ma maalin xun bey kuu tahay?)

 

 

A man was working on his motorcycle on his patio
(nin baa ka shaqeynayey motarsaykal kiisa, isagoo jooga barsadiisa)
and his wife was in the kitchen
(iyo xaaskiiso joogto kijada)
. The man was racing the engine on the motorcycle when it accidentally slipped into gear
(erm?)
. The man, still holding onto the handle bars, was dragged through the glass patio doors and along with the motorcycle dumped onto the floor inside the house
(I give up)
. The wife, hearing the crash, ran into the dining room and found her husband lying on the floor, cut and bleeding, the motorcycle lying next to him, and the shattered patio door. The wife ran to the phone and summoned the ambulance. Because they lived on a fairly large hill, the wife went down the several flights of stairs to the street to escort the paramedics to her husband.

After the ambulance arrived and transported the man to the hospital, the wife righted the motorcycle and pushed it outside. Seeing that gas was spilled on the floor, the wife got some paper towels, blotted up the gasoline, and threw the towels in the toilet. The man was treated and released to come home. Upon arriving home, he looked at the shattered patio door and the damage done to his motorcycle.

Clearly, I need a less time consuming and simpler story. After all this is a competition of amateurs!

Share this post


Link to post
Share on other sites
N.O.R.F   

^^ :D

 

Step it up dear. We can't have Ngonge lead the standings heading into next week. I WILL NOT give him the satisfaction :mad:

Share this post


Link to post
Share on other sites
NGONGE   

^^ If it were about time and effort I would have produced a masterpiece. I thought the whole idea was about a spontaneous translation, off-the-cuff as it were. You seem to be taking your time with yours. How long has it been now? Three days? :D

 

ps

KK, bal car try to do on full paragraph. Choose any of the stories posted earlier. I dare you. icon_razz.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this