Deeq A.

Nomad
  • Content Count

    211,124
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Everything posted by Deeq A.

  1. Abaahay waa reer Garoowe, Hooyaday waa reer Laascaanood, Saaxiibaday waa reer Hargaisa, Xamar ayaan ku koray, Sinjigaygu waa Soomaali , Diintayduna waa Islaam..... Source: Hiiraan Online
  2. Mogadishu (HOL) - One of Somalia’s leading intellectuals Prof. Abdi Ismail Samatar blasted President Farmajo’s decision to appoint a legal novice as Somalia’s top judge, calling his decision a disaster to the justice system. Source: Hiiraan Online
  3. Dabley hubeysan ayaa caawa Degmada Waabari ee Gobolka Banaadir waxay ku dileen khasnajigii guud ee Baarlamaanka Soomaaliya. Kooxdan ayaa dishay Cumar Dhalaxow Dalxa oo ahaa khansajigii Baarlamaanka Soomaaliya. Allaha u naxariistee Cumar Dalxa ayaa gaari uu watay dableydaan ay rasaas ku huwiyeen. Dhanka kale dilkaasi waxaa ka hadlay Gudoomiyaha Baarlamaanka Soomaaliya Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan. “Waxaan ka tacsiyadeynayaa geerida naxdinta leh ee ku timid walaalkey Cumar oo ka tirsanaa hawlwadeenada Baarlamaanka, wuxuu ahaa qof dhalinyaro ah oo firfircoon, iyada oo la sooman yahay ayay cadowga manaxayaasha ah dileen oo caadeystay daadibta dhiiga shacabka Soomaaliyeed, hay’adaha ammaanka waxaan ka dalbanayaa in ay gacanta ku soo dhigaan nimanka cadowga ah ee falkaasi ka dambeeyay.” ayuu yiri Guddoomiye Mursal. Dhanka kale Gudoomiyaha ayaa ha’daha amaanka ka codsaday in ay soo qabtaan kooxihii falkaasi ka dambeeyay oo ay cadaaladana la hor keeno. “Waxaan rajeyneynaa in kuwii ka dambeeyay dilka xaq darada ah ee loo geystay Marxuum Cumar laamaha amaanka ay gacanta kusoo dhigi doonaan, islamarkaana cadaalada la hor keeni doono” Magaalada Muqdisho ee caasimada Soomaaliya tan iyo markii laguda halay bishaan barakeeysan ee Ramadaan waxaa ku soo badanaya dilalka qorsheysan. Xasan Maxamed Samatar Cowke Puntland Post, Muqdisho The post Khasnajigii Baarlamaanka oo la dilay iyo Gudoomiyaha Baarlamaanka oo ka hadlay appeared first on Puntland Post.
  4. Muqdisho (Caasimada Online)-Iyadoo goordhow magaalada Muqdisho lagu dilay Marxuum Cumar Dhalaxow oo kamid ahaa Shaqaalaha Xarunta Golaha shacabka, ayaa waxaa dilkaasi ka hadlay Guddoomiyaha Golaha Shacabka Baarlamaanka Soomaaliya Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan. Guddoomiyaha Golaha Golaha Shacabka ayaa ka tacsiyadeeyay geerida Allaha ha u naxriistee Marxuumka oo gacan ka xaq daran ay ku dishay Degmada Waabari ee Gobolka Banaadir. Nuqul kamid ahaa haddalka kasoo baxay Guddoomiyaha ayaa ahaa “Allaha ha u naxriisto Cumar wuxuu ahaa wiil dhalinyarro ah oo ka mid ahaa Hawlwadeenada Golaha Shacabka maanta ayaa iyadoo uu soomanyahay Waxaa dilay kooxo manaxyaal oo caadeystay daadinta dhiiga Shacabka Soomaaliyeed’’ ‘’Waxaana Alle ka baryayaa in Janatul Fardowso uu ka waraabiyo ,kitaabkiisa gacanta midig Allaha haka siiyo, Anaga iyo guud ahaan qoyskiisaba samir iyo iimaan Allaha hanaga wada siiyo’’ ‘’Sidoo kale waxaan Caafimaad deg deg ah u rajeynayaa Cali Dheere oo marxuumka la socday dhaawacna uusoo gaaray” ayuu yiri Guddoomiyaha Golaha Shacabka. Sidoo kale, Guddoomiyaha oo hadalkiisa sii wata ayaa yiri “Waxaan rajeyneynaa in kuwii ka dambeeyay dilka xaq darada ah ee loo geystay Marxuum Cumar laamaha amaanka ay gacanta kusoo dhigi doonaan, islamarkaana cadaalada la hor keeni doono” Si kastaba ha ahaatee, Marxuumka oo ay la socdeen shaqaale kale oo ka tirsan qeybta Qasnajiga baarlamaanka ayaa xiliga weerarka la socday Gaari raaxo waxa uuna falka ka dhacay Waaxda Horseed ee degmada Waaberi. Caasimada Online Xafiiska Muqdisho Caasimada@live.com
  5. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 28 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: ASSOCIATE SECURITY COORDINATION OFFICER LEVEL: NO-B SECTION: SECURITY LOCATION: DHUMASAREB DURATION OF CONTRACT: ONE (01) YEAR FIXED-TERM APPOINTMENT VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/SEC/029/2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year, extension of appointment will be subject to budgetary approval. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the UN Contractors to be eligible to apply for this vacancy. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located in the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) office in Dhusamareb. The Associate Security Coordination Officer reports to the Senior Security Officer in the field. She/he effectively supports the coordination of the safety and security of UN staff, UN property, project personnel and eligible dependents in field duty stations. She/he serves as member of interdisciplinary team on matters of non-routine nature; she/he assists higher grade Security Officers in establishing policies and procedures for reviewing crisis situations and preparing contingency plans for emergencies; she/he assists in identifying and recording United Nations assets and number of staff and dependents to be protected and estimates number of guards required; she/he ensures that staff members and their dependents are kept fully informed on matters affecting their security and safety. Within delegated authority, the Associate Security Coordination Officer may be responsible for the following duties: Prepares and maintains a draft security plan for the Mission for a specific area within the overall Mission area of operations, including all aspects related to elaboration, development, implementation and updating of the plan; Establishes and maintains close relations with host country security agencies and acts as liaison between the senior security professionals and the host country services, to discuss potential problems and plan possible methods of resolutions; Maintains dialogue with authorities and international institutions such as Red Cross/Red Crescent in the event of natural disasters; Serves as a member of interdisciplinary team on matters of non-routine nature, such as mine removal, evacuations, medical emergency, kidnapping, arms attacks, arrest and detention, or hostilities that threaten the safety of staff and dependents; Supports the on-going evaluation of air, land and sea evacuation routes and resources for use in emergencies, ensuring the availability of vehicles, aircrafts, vessels, fuel supply and assessable roads; Ensures that fire detection devices and firefighting equipment are available on the premises. Maintains fire evacuation plan and conducts fire drills and training as necessary; Conducts routine security surveys of office and residential areas and premises; Conducts physical security inspections of facilities, issuance of identity cards, if possible background checks and entry control; Assists in identifying and recording United nations assets and number of staff and dependents to be protected and estimates number of guards required; Ensures that staff members and their dependents are kept fully informed on matters affecting their security and safety; Investigates and prepares reports on minor cases of theft, illegal entry, assault or other incidents when the extent of the infraction is readily determinable; Assists higher grade Security Officers in establishing policies and procedures for reviewing crisis situations and preparing contingency plans for emergencies; Ensures availability of emergency communications system by making periodic checks to determine if systems are functioning properly, arrange for necessary repairs or adjustments; Assists in the recruitment, training and supervision of local security guards; Performs other duties as required. Competencies Professionalism: Knowledge in the field of security management policy and field security procedures and techniques; ability to produce reports and papers on security issues; an understanding of the UN Security Management System, the DSS training strategy and a proven ability as a trainer; Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faces with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work. Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailor’s language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; Delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; Operates in compliance with organizational regulations and rules; Supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; Takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable. Qualifications: Education:An advance university degree in Security management, information management or business administration, political/social science or international relations with focus on security management. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience maybe accepted in lieu of the advanced university degree. A diploma from a recognized military or police academy in combination with four additional years of qualifying experience maybe accepted in lieu of a first level university degree. Experience: Minimum of two (02) years of progressive responsible experience in investigation, military, police, security management preferably in the police or military context or related area. Languages: English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. Fluency in English and Somali (both in oral and written) is required languages. Knowledge of other language is an asset. Method of Evaluation:Qualified candidates for this position may include a substantive assessment which will be followed by a competency-based interview. How to Apply: Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below quoting vacancy announcement number and functional title on the subject line on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline June 26, 2018 willnot be accepted.Curriculum Vitae (CV) will not be accepted. Only shortlisted applicants will be contacted for interview. Email: recruitment-unsoa@un.org Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, NISA Certificate, CID Certificate, Passport and or National Identification Card. These are required as part of your application for consideration of eligibilty. Please note CID and NISA Certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  6. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) MABAADII’DA QARAMADA MIDOOBAY: DAACADNIMO, XILKASNIMO, IXTIRAAMKA KALA DUWANANSHAHA DADKA BOOSKAN WAXAA UU U FURAN YAHAY OO KELIYA DADKA U DHASHAY SOOMAALIYA MANA LAHAN FAA’IIDOOYINKA LA MID AH KUWA CAALAMIGA AH HAWEENKA SI GAAR AH AYAA LOOGU BOORRINAYAA IN AY CODSADAAN TAARIIKHDA KAMA DAMBEYSTA AH: 26 JUUN 2018 TAARIIKHDA SOO SAARISTA: 28 MAY 2018 MAGACA JEGADA: KAALIYAHA SARKAALKA ISKU-DUWAHA AMNIGA LEVEL: NO-B SECTION: AMNIGA LOCATION: DHUMASAREEB MUDDADA HESHIISKA: HAL (01) SANO OO GO’AN LAMBARKA OGEYSIISKA BOOSKA BANNAAN: UNSOM/SEC/029/2018 Ogeysiis Khaas ah Booskan waxaa la maalgelinayaa muddo hal sano oo hordhac ah kaliya, Muddo kordhintana waxaa ay ku xirnaan doontaa sida loo ansixiyo miisaaniyadda. Booskan waa mid maxalli ah. Qofka shaqada codsanaya ayaa mas’uul ka ah dhammaan kharashka ka bixi doono si uu ula wareego booskan. Dhammaan dadka daneynaya shaqadan waxaa si weyn loogu boorrinayaa in ay codsiyadooda ku soo gudbiyaan hab online ah (internet) sida ugu dhaqsiyaha badan kaddib markii la xayeysiiyo shaqadan iyo ka hor inta aan la gaarin taariikhda kama dambeysta ah ee ku cad xayeysiinta. Dadka daneynaya in ay codsadaan shaqadan kuwaas oo haatan la shaqeeyo qandaraasleyda UN waa in ay fuliyaan waajibaadyada heshiiska ay la galeen qandaraasleyda UN si ay u noqdaan dad u qalma in ay codsadaan booskan bannaan. Qaabeynta hay’adda iyo Xiriirka Warbixinta: Booskan waxaa uu ka bannaan yahay Hawlgalka Kaalmeynta Qaramada Midoobay ee Soomaaliya xafiiskiisa Dhusamareeb. Kaaliyaha Sarkaalka Isu-Duwaha Amniga waxaa uu hoos imaanaya Sarkaalka Sare ee Amniga ee ku sugan goobta. Asaga/ayada waxaa uu si hufan u taageeri doonaa isku duwidda ammaanka iyo bad-qabka shaqaalaha QM, hantida QM, shaqaalaha mashruuca iyo dadka ku tiirsan ee jooga goobaha shaqada. Asaga/ayada waxaa uu xubin ka noqon doonaa kooxda isku dhafan ee u qaabilsan arrimo aan joogta ahayn; asaga/ayada waxaa uu ka caawinaya Saraakiisha Amniga ee darajada sare sameynta siyaasadaha iyo hab-raacyada dib-u-eegis loogu sameeyo xaaladaha isku cakiran iyo diyaarinta qorshaha arrimaha degdegga ah ee aan la fileyn; asaga/ayada waxaa uu gacan ka geysanaya ogaanshaha iyo diiwaangelinta hantida Qaramada Midoobay iyo tirada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan ee la ilaalinayo, isla markana waxaa uu qiimeyn ku sameynaya tirada ilaallada loo baahan yahay; asaga/ama waxaa uu xaqiijin doonaa in xubnaha shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan in si buuxa lala socodsiiyo arrimaha saameynta ku leh amnigooda iyo nabadgelyadooda. Kaaliyaha Sarkaalka Isku-Duwaha Amniga waxaa uu mas’uul ka noqon doona waajibaadyada soo socda: In uu qorshe amni oo qabyo ah uu Hay’adda uga diyaariyo goob khaas ah oo ka tirsan guud ahaan goobta ay ka hawlgasho Hay’adda, oo ay ku jiraan dhammaan arrimaha la xiriira faahfaahinta, diyaarinta, iyo hirgelinta iyo cusbooneysiinta qorshaha; In uu sameeyo uuna joogteeyo xiriir dhow oo uu la yeelanayo laamaha amniga ee dalka martida loo yahay, uuna noqdo qof u dhaxeeya xirfadleyaasha sare ee amniga iyo adeegyada dalka martida loo yahay, si ay uga wada hadlaan dhibaatooyinka suurtagalka ah, isla markana ay qorsheeyaan siyaabaha lagu xallin karo; In uu wada hadal joogta ah la yeesho mas’uuliyiinta iyo hay’adaha caalamiga ah sida Laanqeyrta Cas haddii ay dhacaan musiibooyin dabiici ah; In uu xubin ka noqdo koox isku dhafan oo eega arrimaha aan joogtada ahayn, sida bixinta miinooyinka, daad-gureynta, xaalado caafimaad oo degdeg ah, afduub, weerarro hub loo adeegsaday, xiritaanka iyo xabsi dhigista, ama colaad halis ku ah nabadgelyada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan; In uu ka gacan ka geysto qiimeynta socoto ee daad-gureynta loo marayo hawada, dhulka iyo badda, iyo agabka iyo hantida loo adeegsanayo xaaladaha degdegga ah, asaga oo xaqiijinayo in ay diyaar yihiin gaadiid, diyaarado, maraakiib, iyo waddo la mari karo; In uu xaqiijiyo in ay xarumaha yaalaan qalabka lagu ogaado in uu meel dab ka kacay, iyo qalabka dab-damiska. In uu diyaariyo qorshaha lagu talagalay daad-gureynta markii uu dab kaco, iyo in uu sameeyo dhoolatus iyo aaddan ku aaddan dabka markii loo baahdo; In uu daraasadeyn amni oo joogta ah ku sameeyo xafiiska, guryaha iyo xarumaha; In uu baaritaan amni ah oo toos ah ku sameeyo xarumaha, in uu bixiyo kaararka aqoonsiga, haddii ay suurtagal tahay in uu baaritaan ku sameeyo xogta dadka iyo in uu xaddido galitaanka xarumahal; In uu gacan ka geysto ogaansha iyo diiwaangelinta hantida Qaramada Midoobay iyo tirada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan ee loo fidinayo ilaalin, waxaa uuna qiimeyn ku sameynayaa tirada ilaallada loo baahan yahay; In uu xaqiijiyo in xubnaha shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan in si buuxa lala socodsiiyo arrimaha saameynta ku leh amnigooda iyo nabadgalyadooda; In uu baaritaan sameeyo uuna diyaariyo warbixinno ku saabsan arrimaha la xiriira xatooyada, galitaan aan sharci ahayn, weerar, ama dhacdooyin kale markii baaxadda xadgudubka la ogaan karo; In uu Saraakiisha Amniga ee darajada sare uu ka caawiyo diyaarinta siyaasadaha iyo hab-raacyada loogu talagalay in dib u eegis loogu sameeyo xaaladaha cakiran, isla markana uu diyaariyo qorshaha xaaladaha degdegga ah ee aan la fileyn; In uu xaqiijiyo in ay diyaar yihiin nidaamyada xiriirka degdegga ah, isaga oo sameynayo baaritaan wakhtiile ah ee uu ku ogaanayo in ay si sax ah u shaqeynayaan nidaamyada, isla markana uu diyaariyo cillad-bixintooda ama wax ka beddelkooda; In uu gacan ka geysto qorista, tababaridda iyo kormeerka ilaallada maxalliga ah; In uu fuliyo waajibaadyada kale ee loo baahdo. Kartida: Xilkasnimada: In uu leeyahay aqoon ku aaddan siyaasadda maareynta amniga iyo hab-raacyada iyo xeeladaha amniga goobta; in uu soo saari karo warbixinno iyo warqado ku aaddan arrimaha amniga; in uu faham u leeyahay Nidaamka Maareynta Amniga ee QM, xeeladda tababarka ee DSS iyo in uu yahay qof tababare ah oo la yaqanno; In uu ku faano shaqadiisa iyo guulaha; in uu muujiyo xilkasnimo iyo in uu aqoon buuxda u leeyahay shaqada; In uu yahay qof feejigan oo ku wanaagsan ka soo bixidda ballanqaadyada, in uu dhowro muddada kama dambeysta ah uuna ku guuleysto natiijooyinka; halkii uu dhiiriggelin ka heli lahaa arrimo shaksiyeed oo asaga u khaas ah in uu dhiiriggelin ka helo arrimo ku saabsan shaqo; in uu dhabar-adeyg muujiyo markii uu la kulmo dhibaatooyin ama caqabado; In uu noqdo qof deggan markii ay asiibto xaalado walaac ku abuura. Xidhiidhka: In uu si wanaagsan oo fasiix ah u hadli karo waxna u qori karo; In uu dhagaysto dadka kale, in uu si sax ah u fasirto farriimaha dadka kale isla markana uu si habboon uga jawaab celiyo; In uu su’aallo weydiiyo si uu u helo faham sax ah, iyo in uu muujiyo in uu daneynayo wada-hadal labo dhinac ah; In uu saxo luuqadda, codka, habka iyo qaabka uu u hadlayo, si waafaqsan dadka dhageysanayo; In uu muujiyo furfurnaan dhanka is dhaafsiga macluumaadka iyo in uu mar kasto wargeliyo dadka. Isla-xisaabtan: In uu dhabarka saarto dhammaan mas’uuliyadaha uuna ka soo baxo ballanqaadyada; In uu ka soo baxo hawlaha uu qofka mas’uul ka yahay xilliga loogu talagalay iyo kharashka iyo heerarka tayada ee loo baahan yahay; In uu howshiisa u qabto si waafaqsan qawaaniinta iyo xeerarka hay’adda; In uu shaqaalaha ka hooseeya taageerro, in uu kormeero uuna qaado mas’uuliyadda hawlaha loo igmaday; In uu qaato mas’uuliyadda waxyaabaha ay asaga iyo waaxdiisa ka gaabiyeen, meesha munaasabka ah. Aqoonta: Waxbarashada:Shahaado sare ee jaamacadda ee dhinaca maareynta amniga, maareynta macluumaadka ama fanka maamulka ganacsiga, sayniska siyaasadda/bulshada ama xiriirka caalamiga ah iyada oo xoogga la saarayo maareynta amniga. Shahaado heerka koowaad ee jaamacadda oo ay la socdaan labo sano oo uu shaqo ah waa la aqbali karaa beddelka shahaaddada heerka sare ee jaamacadda. Diploma oo laga qaatay dugsiga la ictiraafsan yahay oo lagu tababaro militariga ama booliska oo ay wehliyaan afar sano oo shaqo ah ayaa la aqbali karo beddelka shahaaddada heerka koowaad ee jaamacadda. Khibradda: Ugu yaraan labo (02) sano oo uu qofka khibrad wax ku ool ah ka helay dhinaca baaritaanka, militariga, booliska, maareynta amniga gaar ahaan dhinaca booliska ama militariga ama wax u dhigma. Luuqadda:Ingiriis iyo Faransiis ayaa ah luuqadaha shaqada ee Qarammada Midoobay. Booskan waxaa loo baahan yahay qof fasiix ku ah luuqadaha Ingiriiska (hadal iyo qoraalba). Aqoonta luuqadda maxalliga ah waa mid muhiim ah. Habka Qiimeynta: Qiimaynta dadka u qalma booskan ayaa waxaa ka mid noqon karaa layli qiimeyn ah kaas oo ay daba socon doonto imtixaan ku saabsan kartida. Sida loo gudbiyo codsiga: Dadka u qalma shaqadan waxaa ay ku soo gudbin karaan codsiyadooda oo ay qayb ka tahay foomka Taariikhda Shakhsiyeed ee Qaramada Midoobay (P.11) cinwaanka hoose lambarka ogeysiiska shaqada bannaan iyojegada shaqada ku qorayo qaybta mowduucamarkii la joogo ama ka hor taariikhda kama dambeysta ah as.P11 waxaa aad ka heli kartaa https://unsos.unmissions.org/jobs. Codsiyada la soo gudbiyo kaddib wakhtiga kama dambeysta ah ee ah Juun, 26 2018-kalama aqbali doono. Warqadaha taarikh nololeedka dadka (CVs) lama aqbali doono.Kaliya dadkii la soo xusho ayaa loogu yeeri doonaa in ay ka qayb-galaan imtixaanka. Email: recruitment-unsoa@un.org Fadlan ku lifaaq nuqulka foomka P.11, Shahaaddada Jaamacadda, Shahaadda NISA, Shahaadda CID, Baasaboor iyo/ama Teesaraha Aqoonsiga. Kuwani waa loo baahan yahay, waxaa ayna qayb ka yihiin codsigaaga looguna talagalay in lagu qiimeeyo in aad u qalantid. Qaramada Midoobay marnaba ma xaddideyso xaq u yeelashada dhinaca ka qaybgalka ee ragga iyo dumarka maadaama ay mabaaddii’deedu iyo tan hay’adaha la xiriira xusayaan sinnaan jinsi. QARAMADA MIDOOBAY MARNABA MA QAADATO WAX LACAG AH INTA LAGU GUDO JIRO HANNAANKA SHAQAALEYNTA (CODSIGA, KULAN WAREYSIGA, DIYAARINTA AMA TABABARKA)
  7. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY READVERTISEMENT DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 27 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: ASSOCIATE POLITICAL AFFAIRS OFFICER LEVEL: NO-B SECTION: POLITICAL AFFAIRS AND MEDIATION GROUP (PAMG) LOCATION: JOWHAR DURATION OF CONTRACT: ONE ( 1) YEAR FIXED TERM VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/PAMG/028 /2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year and may be subject to extension. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred in order to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible and well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the Contractors in order to be eligible to apply for this vacancy. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located within the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) in Jowhar. The incumbent will report to the Head of Office, Beletweyne. Duties and Responsibilities: Within delegated authority, the Associate Political Affairs Officer will be responsible for the following: Gathers, selects and analyses information contained in communications and publications received from different sources, including the press. Maintains up-to-date knowledge of events, relating to political issues, in general, and in particular as they affect the countries and thematic mandates for which the staff member is responsible. Keeps abreast of latest trends and developments in the area of assignment and provides inputs on issues to Senior Officials and colleagues in the field mission and elsewhere in the Secretariat when required. Monitors national and regional level political developments and provides advice to field mission / United Nations (UN) agencies active on the ground. Maintains contacts with other sectors of the United Nations (UN), other international organizations and governments on coordination and policy matters. Monitors actions taken by intergovernmental groups, United Nations (UN) organizations, government and non-governmental organizations. Selects, classifies and stores in computerized databases information relating to potential disputes and conflicts involving assigned countries or region. Participates in fact-finding and other missions to countries within assigned area of responsibility. Prepares meetings of the Special Representative of the Secretary General (SRSG) and Deputy Special Representative of the Secretary General (DSRSG) with Officials from the host country. Performs other related duties as required. Competencies Professionalism: Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work. Communications: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match the audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Team Work: works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings. Qualifications: Education: Advanced university degree (Master’s Degree or equivalent) in Political Science, Management or Development or a related field. A first level university degree with a combination of two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced degree. Professional training in the areas of planning, monitoring and evaluation, facilitation and / or coordination is an asset. Experience: A minimum of two (2) years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related areas. Language: English and French are the working languages of the United Nations. Fluency in English and Somali (oral and written) is required. Assessment Method: Evaluation of qualified candidates for this position may include a substantive assessment which will be followed by a competency-based interview. Additional Information: How to Apply:Candidates who are not selected, but whose performance in the interview process nevertheless demonstrated them to be suitable for a similar function may be kept on a roster for up to seven years. Candidates placed on the roster may be considered for selection against future vacancies for the same function and level. Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline 26 June 2018 will not be accepted. Curriculum Vitaes (CVs) will not be accepted. Email: recruitment-unsoa@un.org Please quote, Vacancy Announcement Number and Functional Title in the subject of the e-mail. Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, Passport and or National Identification Card. Copy of Valid Driving License. Please note Criminal Investigation Department (CID) and National Intelligence and Security Agency (NISA) certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  8. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) MABAADII’DA QARAMADA MIDOOBAY: DAACADNIMO, XILKASNIMO, IXTIRAAMKA KALA DUWANANSHAHA DADKA BOOSKAN WAXAA UU U FURAN YAHAY OO KELIYA DADKA U DHASHAY SOOMAALIYA MANA LAHAN FAA’IIDOOYINKA LA MID AH KUWA CAALAMIGA AH HAWEENKA SI GAAR AH AYAA LOOGU BOORRINAYAA IN AY CODSADAAN DIB-U-XAYAYSIIN DEA TAARIIKHDA KAMA DAMBEYSTA AH: 26 JUUN 2018 TAARIIKHDA SOO SAARISTA: 27 MAAY 2018 MAGACA JEGADA: KAALIYAHA MADAXA ARRIMAHA SIYAASADDA HEERKA: NO-B QAYBTA: GUDDIGA ARRIMAHA SIYAASADDA IYO DHEXDHEXAADINTA (PAMG) GOOBTA: JOWHAR MUDDADA HESHIISKA: HAL (01) SANO OO GO’AN LAMBARKA OGEYSIISKA SHAQADA BANNAAN: UNSOM/PAMG/028 /2018 Warbixin Gaar ah Booskan waxaa la maalgelinayaa muddo hal sano oo kaliya, waxaana suuraggal ah in la muddo kordhin lagu sameeyo. Magacaabista booskan waa mid maxalli ah. Qofka shaqada raadsanayo ayaa mas’uul ka ah dhammaan kharashka ka bixi doona si uu ula wareego shaqadan. Dhammaan dadka soo codsanayaa waxaa si weyn loogu boorrinaya in ay codsigooda ku gudbiyaan habka online-ka (internet-ka) sida ugu dhaqsiyaha badan iyo ka hor inta aan la gaarin taariikhda kama dambeysta ah ee kor ku xusan. Dadka jecel in ay codsadaan shaqadan kuwaas oo haatan la shaqeeyo qandaraasleyda QM iyo Qandaraasleyda Kale waa in ay fuliyaan waajibaadyada heshiiska ay la galeen qandaraasleyda QM si ay u noqdaan dad u qalma in ay codsadaan booskan bannaan. Qaabeynta hay’adda iyo Xiriirrka Warbixinta: Booskan waxaa uu ka bannaan yahay Hawlgalka Kaalmeynta Qaramada Midoobay ee Soomaaliya (UNSOM) ee Jowhar. Xil-hayaha waxaa uu hoos imaan doonaa Madaxa Xafiiska ee Beledweyne. Waajibaadyada iyo Mas’uuliyadaha: Kaaliyaha Madaxa Arrimaha Siyaasadda waxaa uu mas’uul ka yahay waajibaadyada soo socda: In uu uruuriyo, xulo uuna falanqeeyo macluumaadka ku jira qoraallada iyo daabacaadyada laga helo ilaha kala duwan, oo ay ka mid yihiin saxaafadda. In uu si weyn uga war haayo guud ahaan dhacdooyinka la xiriira arrimaha siyaasadeed, gaar ahaanna saameynta ay ku leeyihiin waddamada iyo waajibaadyada khaaska ah ee uu shakhsiga u xil saaran yahay. In uu si dhow ula socdo arrimaha ugu dambeeyay iyo dhacdooyinka ka dhaca goobta uu ka shaqeeyo, uuna talo siiyo Mas’uuliyiinta Sare iyo shaqaalaha kale ee ka tirsan hawlgalka, iyo meelaha kale ee ku sugan Xog-haynta markii loo baahdo. In uu la socdo isbeddellada dhinaca siyaasadda ee heer qaran iyo heer gobol, uuna talooyin siiyo hay’adaha ka hawlgala goobta/hay’adaha Qaramada Midoobay ee ka hawlgala goobta. In uu xiriir dhowr oo ku aaddan isku-duwidda iyo arrimaha siyaasadeed la yeesho waaxyada kale ee Qaramada Midoobay, iyo hay’adaha caalamiga ah, iyo dowladaha. In uu la socdo tallaabooyinka ay qaadayaan urur goboleedyada, hay’adaha Qaramada Midoobay, hay’adaha dowliga ah iyo kuwa aan dowliga ahayn. In uu xulo, kala sooco kuna kaydiyo kombayuutar macluumaadka la xiriira isku dhacyada iyo khilaafaadka suurtagalka ka ah ee waddamada ama gobolka loo xil saaray. In uu ka qayb-galo hawlo xaqiiq raadin ah iyo hawlaha kale ee goobta loo xil saaray. In uu diyaariyo kulamada Ergayga Gaarka ah ee Xog-Hayaha Guud ee Qaramada Midoobay iyo Ku Xigeenka Wakiilka Gaarka ah ee Xog-Hayaha Guud ee Qaramada Midoobay ay la yeelanayaan Madaxda dalka marti galiyay. In uu qabto waajibaadyada kale la xiriira marka loo baahdo. Kartida: Xilkasnimada: In uu ku faano shaqadiisa iyo guulaha; in uu muujiyo xilkasnimo iyo in uu aqoon buuxda u leeyahay shaqada; In uu yahay qof feejigan oo ku wanaagsan ka soo bixidda ballanqaadyada, in uu dhowro muddada kama dambeysta ah uuna ku guuleysto natiijooyinka; halkii uu dhiiriggelin ka heli lahaa arrimo shaksiyeed oo asaga u khaas ah in uu dhiiriggelin ka helo arrimo ku saabsan shaqo; in uu dhabar-adeyg muujiyo markii uu la kulmo dhibaatooyin ama caqabado; In uu noqdo qof deggan markii ay asiibto xaalado walaac ku abuura; in uu isa saaro mas’uuliyad in uu tixgeliyo arrimaha jinsiga uuna xaqiijiyo sinnaanta dhinaca ka qayb-galinta dumarka iyo ragga ee dhammaan shaqooyinka. Xiriirka: In uu si wanaagsan oo fasiix ah u hadli karo waxna u qori karo; In uu dhagaysto dadka kale, in uu si sax u fasirto farriimaha dadka kale uuna si habboon uga jawaab celiyo; In uu su’aallo weydiiyo si uu u helo faham sax ah, iyo in uu muujiyo in uu daneynayo wada-hadal labo dhinac ah; In uu saxo luuqadda, codka, habka iyo qaabka uu u hadlayo, si waafaqsan dadka dhageysanayo; In uu muujiyo furfurnaan dhanka is dhaafsiga macluumaadka iyo in uu mar kasto wargeliyo dadka. Wadashaqeyn: In uu si wadajir ah ula shaqeeyo saaxiibbadiisa si loo gaaro yoolka hay’adda; In uu talooyinka uruuriyo asaga oo si dhab ah u qiimeynayo fikradaha iyo khibradaha dadka kale; in uu yahay qof diyaar u ah in uu dadka kale wax ka barto; In uu danaha kooxda uu ka horumariyo danaha shakhsi; In uu taageero uuna ku dhaqmo si waafaqsan go’aanka kama dambeyska ah ee kooxda, xata haddii go’aannadaas ay ka duwan yihiin mowqifkiisa; in uu amaanta guulaha la gaaray uu la qaybsado kooxda uuna aqbalo in uu qayb mas’uul ka yahay dhammaan waxyaabaha ay ka gaabisay ama ku fashilmeen kooxda. Aqoonta: Waxbarasho: Shahaado Sare ee Jaamacadeed (Master-ka iyo wixii u dhigma) dhinaa Sayniska Siyaasadda, Maamulka ama Horumarinta ama wixii la xiriira. Shahaadada jaamacadda ee heerka koowaad iyo labo sano oo shaqo ah waa la oggolaan karaa beddelka shahaaddada sare ee jaamacadda. Tababar xirfadeed ee dhinaca qorshaynta, kormeerka iyo qiimeynta, abaabulka iyo/ama isku duwidda waxa ay sare u qaadayaan fursaddaada. Khibrad: Ugu yaraan labo (2) sano oo uu qofku khibrad wax ku ool ah ka helay sayniska siyaasadda, xiriirka caalamiga, sharciga, hubka dhigista, amniga, maamulka horumarinta, xallinta khilaafaadka, iyo wixii la xiriira. Luuqadda: Ingiriis iyo Faransiis ayaa ah luuqadaha shaqada ee Qarammada Midoobay. Waxaa loo baahan yahay qof fasIIx ku ah luuqadaha Ingiriiska iyo Af-Soomaaliga (hadal iyo qoraalba). Habka Qiimeynta: Qiimaynta dadka u qalma boosaskan ayaa waxaa ka mid noqon karaa layli qiimeyn ah kaas oo ay daba socon doonto warreysi ku saabsan kartida. Macluumaad Dheeraad ah: Dadka codsiga soo gudbiyay oo aan la soo qaadan balse xilliga uu socday imtixaanka ku soo baxay in ay u qalmaan shaqo la mid ah waxaa lagu hayn karaa diiwaanka muddo toddoba sano. Dadka diiwaanka la geliyay tixgelin ayaa la siin doonaa markii ay mustaqbalka soo baxaan isla shaqadan iyo heerkan shaqo. Sida loo gudbiyo codsiga: Dadka u qalma shaqadan waxaa ay ku soo gudbin karaan codsiyadooda oo ay qayb ka tahay foomka Taariikhda Shakhsiyeed ee Qaramada Midoobay (P.11) cinwaanka hoose markii la joogo ama ka hor taariikhda kama dambeysta ah. P11 waxaa aad ka heli kartaa https://unsos.unmissions.org/jobs. Codsiyada la soo gudbiyo kaddib wakhtiga kama dambeysta ah ee ah 26 Juun 2018-ka lama aqbali doono. Warqadaha taarikh nololeedka dadka (CVs) lama aqbali doono. Email-ka: recruitment-unsoa@un.org Fadlan Lambarka Ogeysiiska Shaqada Bannaan iyo Jegada Shaqada ka dhig cinwaanka email-ka. Fadlan ku lifaaq nuqulka P11, Shahaaddada Jaamacadda, Baasaboor ama Teesaraha Aqoonsiga. Ku lifaaq nuqulka Liisinka Daraawalnimada oo sax ah. Fadlan ogow in Shahaadooyinka Waaxda Dembi Baarista (CID-da) iyo Hay’adda Sirdoonka iyo Nabad-sugidda (NISA) loo baahan doono qaybaha dambe ee hannaanka shaqaaleynta. Qaramada Midoobay marnaba ma xaddideyso xaq u yeelashada dhinaca ka qaybgalka ee ragga iyo dumarka maadaama ay mabaaddii’deedu iyo tan hay’adaha la xiriira xusayaan sinnaan jinsi. QARAMADA MIDOOBAY MARNABA MA QAADATO WAX LACAG AH INTA LAGU GUDO JIRO HANNAANKASHAQAALEYNTA (CODSIGA, KULAN WAREYSIGA, DIYAARINTA AMA TABABARKA)
  9. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 27 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: FIELD LANGUAGE ASSISTANT LEVEL: GL-5 SECTIONS UNIT: POLITICAL AFFAIRS AND MEDIATION GROUP LOCATION: DHUSAMAREB DURATION OF CONTRACT: ONE (1) YEAR FIXED TERM VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/PAMG/027/2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year, extension of appointment will be subject to budgetary approval. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred in order to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the UN Contractors in order to be eligible to apply for this vacancy. The authorized location for this position is Dhusamareb. However, the selected candidate will be based in Mogadishu temporarily until UN presence is established in Dhusamareb, after which the incumbent will be relocated to Dhusamareb. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located within the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) Dhusamareb. The incumbent will report to Senior / Political Affairs Officer. Responsibilities: Within delegated authority, the Field Language Assistant will be responsible for the following duties: Provides accurate and high quality consecutive and simultaneous interpretation from Somali to English and vice versa. This may include interpretation during high-level meetings, media events and conferences. Provides clear and concise verbal communication/ interpretation, interfacing between mission officials and local population in support of operations and wider mission activities. Translates high level documents and communications from Somali to English and vice versa covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations. Liaises with counterparts in other sections relating to scheduling and administrative arrangements. Keeps abreast of news in the Media and briefs supervisors and colleagues of relevant contents. Drafts correspondence for the Supervisor. Assists officers with the preparation of drafts, briefing notes and background information. Files, retrieves office documents. Performs other duties, including driving office vehicles, as required. Competencies: Professionalism: Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments; observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Communication: speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match the audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings. Qualifications: Education: High school diploma is required. Experience: A minimum of five (05) years of work experience in providing translation/ interpretation services. Language: For this post, fluency in English and Somali is required. Knowledge of other United Nations language is desirable. Other skills: Excellent driving skills are desirable for this post. The incumbent should have a valid driving license issued by the competent authority. The incumbent should also be able to work after normal working hours and on weekends, when requested. Assessment Method: Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview. Additional Information: Candidates who are not selected, but whose performance in the interview process nevertheless demonstrated them to be suitable for a similar function may be kept on a roster for up to seven years. Candidates placed on the roster may be considered for selection against future vacancies for the same function and level. How to Apply: Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline 26 June 2018 will not be accepted. CVs will not be accepted. Email: recruitment-unsoa@un.org Please quote, Vacancy Announcement Number and Functional Title in the subject of the e-mail Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, Passport and or National Identification Card. Copy of Valid driving license/ permit. These are required as part of your application for consideration of eligibilty. Please note CID and NISA Certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  10. Muqdisho (Caasimada Online)-Waxaa weli socda dhismaha xarunta Golaha Shacabka ee baarlamaanka Somalia, kadib markii guud ahaan lagu bilaabay dayactir. Dhismaha oo weli socda ayaa waxaa la sheegayaa inuu maraayo heer bilow, iyadoo dayactirka kadib la filaayo in Xafiisyada lagu sameeyo dib u qalabeen. Dayactirka ayaa waxaa ka qeybqaadanaaya shaqaale badan kuwaa oo sameynaaya dhaawacyada ku yaalla dhismaha oo aan dib u hagaajin helin. Dhaqaale xoogan ayaa ku baxaaya dhismaha lagu cusbooneysiinaaya Xarunta baarlamaanka Somalia, waxaana xusid mudan in dhaqaalaha ku baxay ay dib usoo celin doonto sumcada BFS ee hadda jira. Guddoomiyaha Baarlamaanka Somalia Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan ayaa maanta kormeer ku tegay goobaha uu ka socdo dhismaha, waxaana wehlinaayay Xildhibaano dhowr ah. Waxaa kamid ahaa mas’uuliyiinta wehlineysay guddoomiye ku-xigeenka 1aad ee Golaha Shacabka Cabduweli Ibraahim Muudeey iyo xildhibaano kale. Dib u dayactirka Xarunta ayaa bilowday laba cisho kadib markii la doortay guddoomiyaha Baarlamaanka, waxa ayna Xildhibaano badan sheegeen in guddoomiyayaashii soo maray Baarlamaanka aysan ku guuleysan in ay dhisaan.
  11. US President Donald Trump’s “America First” stance on global trade has hit Rwanda, by imposing tariffs on clothing exports from the tiny East African nation. The issue revolves around an obscure import, second-hand clothes, and Rwanda’s refusal to back down from the fight. When did the dispute start? In March 2018, the US gave Rwanda 60 days’ notice that it would be suspending the landlocked country from selling clothes to America duty free – a status it enjoys under the Africa Growth and Opportunity Act (Agoa). Agoa is the flagship US trade legislation designed to boost trade and investment in qualifying African countries by granting duty-free access to 6,500 exported products. “The president’s determinations underscore his commitment to enforcing our trade laws and ensuring fairness in our trade relationships,” Deputy US Trade Representative CJ Mahoney said at the time. Those 60 days have now expired. Why did Rwanda ban the import of second-hand clothing? The idea is to protect its nascent garment and textile industry. Many African nations were once home to vibrant textile industries. But decades of mismanagement, instability, and increased global competition have taken a toll. This can be seen in Ghana, where a study found that market liberalisation the 1980s had led to a sharp drop in textile and clothing jobs – from 25,000 people in 1977 to just 5,000 in 2000. Kenya had half a million garment workers a couple of decades ago. Today that number is in the tens of thousands. Donald Trump and Paul Kagame did not seem too close when they met in January Second-hand clothing is one factor in the near-collapse of the garment industry in sub-Saharan Africa. The West’s cast-offs were so cheap that local textile factories and self-employed tailors could not compete. According to a study by the US Agency for International Development (USAID), in 2015 the East African Community (EAC) accounted for nearly 13% of global imports of used clothing, worth $274m (£205m). Around 67% of the population in East Africa purchased at least a portion of their clothes from used clothing markets, the USAID study found. East African governments argued that domestic demand for locally made clothes was being suffocated by cheap, second-hand clothes. So in 2015, countries in the EAC announced that second-hand apparel would be banned from their markets from 2019. In Rwanda’s case, the government said wearing hand-me-downs threatened the dignity of its people. Rwanda increased tariffs on imported used clothes from $0.20 (£0.15) to $2.50 (£1.90) per kg in 2016. The eventual aim is to phase out all used-clothes imports. Its government hopes the move will help nurture their garment industry and create more than 25,000 jobs. The second-hand clothing industry in the US is believed to employ thousands Why did this upset the US? It began when a trade organisation in the US filed a petition with the Office of the US Trade Representative (USTR). The organisation, called the Secondary Materials and Recycled Textiles Association (SMRTA), said that the EAC’s 2016 decision to phase out used-clothing would impose “significant economic hardship” on America’s used-clothing industry. It estimated that EAC’s second-hand apparel ban could cost 40,000 US jobs and $124m (£93m) in exports. Those figures have raised some eyebrows. According to Reuters, SMRTA has not publicly disclosed the survey of its members used to calculate the job losses in the US, saying it contains proprietary information. “The EAC has disputed a lot of the statistics SMRTA has used,” Grant T Harris, who served as the principal adviser to former US President Barack Obama on issues related to Africa, told the BBC. By March 2017, USTR threatened to remove four East African countries – Kenya, Uganda, Tanzania and Rwanda – from Agoa.Used-clothing markets like Gikomba in Nairobi can be found across Afric. AFP Why did Kenya, Uganda and Tanzania back out? Threats proved strong enough to ward them off. In mid 2017, Kenya said it would “comply” with Agoa and withdrew the proposed ban on used clothes. Kenya’s benefits from Agoa are considerably higher than Rwanda: exports to the US amounted to nearly $600m (£450m) in 2017, compared to just $43m (£32m) for Rwanda. The USTR explained in a press statement why Tanzania and Uganda capitulated: “The President is not suspending benefits for Tanzania and Uganda because each has taken steps toward eliminating prohibitive tariff rates on imports of used clothing and footwear and committed not to phase in a ban of these products.” Is what the US doing fair? Yes and no. The US has every right under Agoa to require countries to eliminate trade barriers, which is its stated aim. “But that doesn’t make it the right thing to do,” Mr Harris said. “The broader goal of Agoa is to use trade to support development, economic growth.” He added that the US provides duty-free access to its market to many other countries that have created barriers to US exports – this includes India and Brazil. “If the US wants to take a principled stance and pursue actions against every country that is blocking its product, that would make more sense. “To take this particular approach with Rwanda, which is working towards becoming a middle-income country, is not consistent with the broader goals of Agoa even if it is consistent with the letter of the law.” He said the best way forward was for the administration to negotiate with Rwanda without using Agoa “as a cudgel”. Rwanda aims to be a middle-income country by 2020 How will this affect Rwanda? While the US is not Rwanda’s largest export market, the move could hurt the country, Florie Liser, the former assistant US Trade representative for Africa, told the BBC’s Newsday programme. “I visited a production facility where… 150 women were producing bags for Kate Spade specifically to come into the US market duty-free through Agoa,” Ms Liser said. Those jobs might be at risk and tariffs could scare off investors seeking to take advantage of Agoa, she said. Rwanda’s President Paul Kagame seems willing to sacrifice economic growth. “This is the choice we find that we have to make. As far as I am concerned, making the choice is simple [although] we might suffer consequences,” he said in 2017. “Rwanda and other countries in the region that are part of Agoa, have to do other things – we have to grow and establish our industries.” The real winner in this dispute will be China, experts say. Chinese exports of cheap, ready-made clothes to East Africa is worth $1.2 bn, according to the USAID survey. This far outstrips the value of second-hand clothing imports, which are currently being bought by the poorest 40% of the population in East Africa. “This will just open up more market space and greater dependency on them [China],” Mr Harris said. “The individuals buying the clothes won’t have the means to buy domestic-made apparel, so they are going to turn to cheap, ready-made clothes from China.” Rwanda’s used-clothes industry is worth nearly $20m What do Rwandans think about it? Some Rwandans are not thrilled by their government’s tough policy. The used-clothing market in Rwanda employs more than 22,000 people in 2016 and was worth $17m (£12m). That eco-system is struggling since President Kagame’s ban. Mariam, a clothes buyer in Kigali, told the BBC’s Swahili service that the only thing you can find in clothes markets today is “Chinese clothes and they are very expensive”. “I understand that Rwanda needs to develop its own industries, I support the ‘Made in Rwanda Campaign’, but we are yet to see these industries. It would have been fair if the government allowed second-hand clothes for the sake of the poor,” she said. Second-hand clothes trader, Rulinda Elmass, said he was not against the plan to develop local industries. “But for now they are few, and almost non-existent.” He said the fair thing would be to allow competition for second-hand clothes because “people should be allowed to have choices”. “As for the US sanctions, I think this is a big problem glaring the country. Everyone will suffer.” Source: BBC
  12. Ethiopia’s state-affiliated broadcaster reports that a landslide triggered by heavy rains has killed 23 people in the country’s Oromia region. Fana Broadcasting Corporation reported that the landslide happened Saturday evening after hours of heavy rains in the area. The report said 16 of the fatalities were women. It said six others were injured and taken to health centers after sustaining heavy bodily injuries. Ethiopia is receiving heavy seasonal rains which sometimes cause severe landslides in some parts of the country. Close to 50 people died in a similar landslide in May 2016 after heavy rains caused flooding and landslides. Source: – AP
  13. Gassama was awarded French citizenship by France’s President Emmanuel Macron [Thibault Camus/AFP] A Malian man in France has been hailed a hero and granted French citizenship after he scaled an apartment building to rescue a child dangling off a balcony. French President Emmanuel Macron announced that Mamoudou Gassama, an undocumented migrant, would become a “naturalised French” national and join the fire service, the AFP news agency reported on Monday. Gassama was filmed by crowds on the ground as he quickly climbed up four balconies to reach the toddler in distress. A couple in the neighbouring apartment, located in Paris’ 18th Arrondissement, were trying to reach the child but were unable to lift the boy over to their side safely. When Gassama reached the child and pulled him to safety, the crowds gathered below broke out into rapturous applause. He later told French media he loved children and “wouldn’t have wanted something to happen to him”. “I managed to get up to the balcony above. I went up like that. And thank God, I saved him,” Gassama said. According to his brother, Gassama did not have the necessary papers to take up residency in France and had been living in temporary accommodations. Before Macron’s announcement, officials hinted that the situation could change. A government spokesperson said the country should “open the doors of our national community”, and Paris Mayor Anne Hidalgo added the city was eager to support efforts to settle him in France. Un grand bravo à Mamoudou Gassama pour son acte de bravoure qui a permis de sauver hier soir la vie d’un enfant. J’ai eu plaisir à m’entretenir avec lui aujourd’hui par téléphone, afin de le remercier chaleureusement. https://t.co/DP5vQ1VZYh — Anne Hidalgo (@Anne_Hidalgo) May 27, 2018 Translation: A big bravo to Mamoudou Gassama for his bravery that saved a child’s life last night. I was pleased to have spoken to him today on the phone to thank him warmly. Gassama’s efforts have turned him into a phenomenon on social media, where he has been described as “the Spiderman”. Source: – Al Jazeera
  14. Muqdisho (Caasimadda Online) – Shir ay maanta yeesheen Garsooreyaasha Maxkamadda Sare ee dalka ayay soo dhaweeyeen magacaabista Guddoomiyaha cusub iyo xil ka qaadista Guddoomiyihii hore. Kulankan waxaa goobjoog ka ahaa dhammaan lixda Garsoore ee Maxkamadda Sare oo kala; 1. Maxamed Maxamuud Maxamed, Guddoomiye K/Xigeenka 1aad ee Maxkamadda sare. 2. Maxamuud Axmed Faarax, Lataliyaha Maxkamadda Sare. 3. Axmed Maxamed Sheekh Ibraahim “Baardheere”, La taliyaha Maxkamadda Sare. 4. Dr. Cabdinaasir Seeraar Axmed, La taliyaha Maxkamadda Sare. 5. Dr. Cumar Aadan Maxamed, La Taliyaha Maxkamadda Sare. 6. Sheekh Abuukar Cismaan M. Daahir, La Taliyaha Maxakamadda Sare. Garsoore Axmed Maxamed Sheekh Ibraahim oo ku hadlayay afka garsooreyaasha Maxkamadda sare ayaa sheegay in ay soo dhaweynayaan tallaabada Madaxweynaha oo timid xilli loo baahnaa in isbadal dhab ah lagu sameeyo garsoorka. Garsooraha ayaa intaas ku daray in lasoo dadajiyo dhismaha xubanaha ka dhiman Golaha Adeegga Garsoorka oo wax wayn ka badali doonaa nidaamka garsoorka dalka. Dr. Cabdinaasir Seeraar oo kulanka keddib hadlay ayaa sheegay in maadaama Garyaan Ibraahim Iidle uu hore u magacaabay Madaxweyne Xasan Sheekh, haatanna aysan jirin Gole adeeg, waxaa lagama maarmaan ah in hannaankii lagu magacaabay mid lamid ah lagu baddali karo.
  15. A double shooting Sunday evening left a father of two dead and a woman injured in the city’s south end, police said. Source: Hiiraan Online
  16. Migrant Mamoudou Gassama was filmed racing up an apartment building to save a dangling toddler about to fall. Source: Hiiraan Online
  17. Muqdisho (Caasimada Online) – War goordhow naga soo gaaray Degmada Waabari ee Gobolka Banaadir ayaa sheegaya in caawa xiliga Maqribka halkaa lagu weeraray gaari ay la socdeen dhalinyaro ka tirsan shaqaalaha Dowlada. Dhalinyaradaan oo ka koobneyd ilaa Afar oo midi ay aheyd Haweeneey ayaa waxaa lagu weeraray Waaxda Horseed ee degmada Waaberi, waxaana weerarka ku dhintay Cumar Dalxa Maxamuud oo ka mid ah shaqaalaha Golaha Shacabka, gaar ahaan qeybta Qasnajiga. Weerarka oo ahaa mid ay fuliyeen dhalinyaro ku hubeysnaa bastoolado ayaa waxa ay goobjoogayaashu sheegayaan in looga soo baxay laba jiho isla markaana lagu huwiyay rasaasta. Waxaa sidoo kale weerarka ku dhaawacmay qof kale oo magaciisa lagu sheegay Cali C/laahi Cabdi oo ilaa hadda aanan sida uu xaalkiisu yahay. Weerarka ayaa waxaa ka badbaaday Haweeneyda iyo Darawalka gaariga oo aanay khasaare gaarsiin rasaasta. Weerarkaan ayaa waxaan weli ka hadal Maamulka Degmada iyo Masuuliyiinta golaha shacabka maadaama ruuxa geeriyooday uu ka tirsana shaqaalaha Golaha shacabka. Dhanka kale wararka aan ka heleyno degmada Shibis gaar ahaan isgoyska Maana-booliyo waxa ay sheegayaan in casir liiqii maanta halkaasi lagu dilay mid ka mid ah Ciidanka ilaalada wadooyinka, kaasi oo ay dileen dabley hubeysan. Caasimada Online Xafiiska Muqdisho Caasimada@live.com
  18. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) MABAADII’DA QARAMADA MIDOOBAY: DAACADNIMO, XILKASNIMO, IXTIRAAMKA KALA DUWANANSHAHA DADKA BOOSKAN WAXAA UU U FURAN YAHAY OO KELIYA DADKA U DHASHAY SOOMAALIYA MANA LAHAN FAA’IIDOOYINKA LA MID AH KUWA CAALAMIGA AH HAWEENKA SI GAAR AH AYAA LOOGU BOORRINAYAA IN AY CODSADAAN TAARIIKHDA KAMA DAMBEYSTA AH: 26 JUUN 2018 TAARIIKHDA SOO SAARISTA: 27 MAAY 2018 MAGACA JEGADA: KAALIYAHA LUUQADDA EE GOOBTA HEERKA: GL-5 QAYBTA: GUDDIGA ARRIMAHA SIYAASADDA IYO DHEXDHEXAADINTA GOOBTA: DHUSAMAREEB MUDDADA HESHIISKA: HAL (1) SANO OO GO’AN LAMBARKA OGEYSIISKA BOOSKA BANNAAN: UNSOM/PAMG/027/2018 Warbixin Gaar ah: Booskan waxaa la maalgelinayaa muddo hal sano oo hordhac ah kaliya, muddo kordhintana waxaa ay ku xirnaan doontaa sida loo ansixiyo miisaaniyadda. Booskan waa mid maxalli ah. Shakhsiga booskan codsanaya ayaa mas’uul ka ah dhammaan kharashka ka bixi doono si uu ula wareego booskan. Dhammaan dadka daneynaya shaqadan waxaa si weyn loogu boorrinayaa in ay codsiyadooda ku soo gudbiyaan ka hor inta aan la gaarin taarikhda kama dambeysta ah ee kor ku xusan. Dadka daneynaya in ay codsadaan shaqadan kuwaas oo la shaqeeyo qandaraasleyda UN waa in ay fuliyaan waajibyada heshiiska ay la galeen qandaraasleyda UN si ay u noqdaan dad u qalma in ay codsadaan booskan bannaan. Booskani waxaa uu ka bannaan yahay Dhusamareeb. Hase ahaatee, shakhsiga la soo qaadan doono waxaa uu saldhiggiisu noqon doona Muqdisho si ku meel-gaar ah ilaa iyo markii ay QM xarun ku yeelato Dhusamareeb, markaas ayaa xil-hayaha loo wareejin doona Dhusamareeb. Qaabeynta hay’adda iyo Xiriirka Warbixinta: Booskan waa boos ka bannaan Hawlgalka Kaalmeynta Qaramada Midoobay ee Soomaaliya (UNSOM) Dhusamareeb. Xil-hayaha waxaa uu hoos imaan doona Sarkaalka Sare/Sarkaalka Arrimaha Siyaasadda. Mas’uuliyadaha: Kaaliyaha Luuqadda ee Goobta waxaa uu mas’uul ka noqon doona waajibaadyada soo socda: In uu si sax ah oo hufan u fidiyo turjumaad mid toos ah ama mid is daba joog ah (markuu hadlaha aamuso) ee luuqadaha Af-Soomaaliga iyo Ingiriiska. Tani waxaa ka mid noqon karaa in uu turjumaad ka fidiyo shirar heer sare ah, munaasabadaha warbaahinta iyo kulamo. In uu turjumaad af ah oo waadax ah isla markana kooban u kala sameeyo mas’uuliyiinta hay’adda iyo bulshada maxalliga ah, iyada oo taasi lagu taageerayo hawlgallada iyo hawlaha guud ee hay’adda. In uu dukumiintiyo iyo xiriir heer sare ah oo ku saabsan mowduucyo kala duwan ee la xiriira arrimaha ay ku lug leedahay Qaramada Midoobay u kala fasiro luuqadaha Af-Soomaaliga iyo Ingiriiska. In uu kala kaashado dhiggiisa ka tirsan waaxyada kale arrimaha la xiriira diyaarinta jadwalka iyo qorshayaasha maamul. In uu si dhow ula socdo wararka ka baxaya Warbaahinta uuna ogeysiiyo Kormeerayaasha iyo asxaabta kale macluumaadka muhiimka ah ee habboon. In uu waraaqo u diyaariyo Kormeeraha. In uu mas’uuliyiinta ka caawiyo diyaarinta qabyo qoraallo, qoraallo kooban iyo macluumaad kooban. In uu fayl gareeyo, uuna soo saaro dukumiintiyada xafiiska. In uu qabto waajibaadyada kale, oo ay ka mid yihiin wadista baabuurta xafiiska, markii loo baahdo. Kartida: Xilkasnimo: In uu ku faano shaqadiisa iyo guulaha; in uu muujiyo xilkasnimo iyo in uu aqoon buuxda u leeyahay shaqada; In uu yahay qof feejigan oo ku wanaagsan ka soo bixidda ballanqaadyada, in uu dhowro muddada kama dambeysta ah uuna ku guuleysto natiijooyinka; halkii uu dhiiriggelin ka heli lahaa arrimo shaksiyeed oo asaga u khaas ah in uu dhiiriggelin ka helo arrimo ku saabsan shaqo; in uu dhabar-adeyg muujiyo markii uu la kulmo dhibaatooyin ama caqabado; In uu noqdo qof deggan markii ay asiibto xaalado walaac ku abuura. Xidhiidhka: In uu si wanaagsan oo fasiix ah u hadli karo waxna u qori karo; In uu dhagaysto dadka kale, in uu si sax ah u fasirto farriimaha dadka kale isla markana uu si habboon uga jawaab celiyo; In uu su’aallo weydiiyo si uu u helo faham sax ah, iyo in uu muujiyo in uu daneynayo wada-hadal labo dhinac ah; In uu saxo luuqadda, codka, habka iyo qaabka uu u hadlayo, si waafaqsan dadka dhageysanayo; In uu muujiyo furfurnaan dhanka is dhaafsiga macluumaadka iyo in uu mar kasto wargeliyo dadka. Wada-Shaqayn:In uu si wadajir ah ula shaqeeyo shaqaalaha kale si loo gaaro yoolka hay’adda; In uu afkaarta uruuriyo asaga oo si dhab ah u qiimeynayo fikradaha iyo khibradaha dadka kale; in uu yahay qof diyaar u ah in uu dadka kale wax ka barto; In uu danaha kooxda uu ka horumariyo danaha shakhsi; In uu taageero uuna ku dhaqmo si waafaqsan go’aanka kama dambeyska ah ee kooxda, xata haddii go’aannadaas aysan is waafaqsaneyn go’aankiisa; in uu amaanta guulaha la gaaray uu la qaybsado kooxda uuna aqbalo in uu qayb mas’uul ka yahay dhammaan gaabiisyada kooxda. Aqoonta: Waxbarasho: Shahaaddada dugsiga sare ayaa loo baahan yahay. Khibrad: Ugu yaraan shan (05) oo uu qofka ka haysta bixinta adeegyada turjumidda/fasirka. Luuqad: Booskan waxaa loo baahan yahay qof fasIIx ku ah luuqadaha Ingiriiska iyo Af-Soomaaliga. Aqoonta luuqadaha kale ee Qaramada Midoobay waa mid wax tar leh. Xirfadahakale: Xirfad heer sare ah dhinaca gaari wadista ayaa loogu baahan yahay booska. Xil-hayaha waa in uu leeyahay liisan sax ah oodarawalnimada oo ay bixisay hay’ad lagu kalsoonaan karo. Xil-yahaya waa in uu awoodo in uu shaqeeyo kaddib wakhtiyada caadiga ah ee shaqada iyo fasaxa dhammaadka usbuuca, markii loo baahdo. Habka Qiimeynta: Qiimaynta dadka u qalma boosaskan ayaa waxaa ka mid noqon karaa layli qiimeyn ah kaas oo ay daba socon doonto warreysi ku saabsan kartida. Macluumaad Dheeraad ah: Dadka codsiga soo gudbiyay oo aan la soo qaadan balse xilliga uu socday imtixaanka ku soo baxay in ay u qalmaan shaqo la mid ah waxaa lagu hayn karaa diiwaanka muddo toddoba sano. Dadka diiwaanka la geliyay tixgelin ayaa la siin doonaa markii ay mustaqbalka soo baxaan isla shaqadan iyo heerkan shaqo. Sida loo gudbiyo codsiga: Dadka u qalma shaqadan waxaa ay ku soo gudbin karaan codsiyadooda oo ay qayb ka tahay foomka Taariikhda Shakhsiyeed ee Qaramada Midoobay (P.11) cinwaanka hoosemarkii la joogo taariikhda kama dambeysta ah ama ka hor.Foomka P11 waxaad ka heli kartaa https://unsos.unmissions.org/jobs. Codsiyada la soo gudbiyo kaddib wakhtiga kama dambeysta ah ee 26, Juun 2018-ka lama aqbali doono. Warqadaha taarikh nololeedka dadka (CV) lama aqbali doono. Email: recruitment-unsoa@un.org Lambarka Ogeysiiska Shaqada Bannaan iyo Magaa Jegada ka dhig cinwaanka email-ka. Fadlan ku lifaaq nuqulka foomka P11, Shahaaddada, Baasaboor iyo/ama Teesaraha Aqoonsiga. Kuwani waa loo baahan yahay, waxaa ay qayb ka yihiin codsigaaga waxaana loogu talagalay in lagu qiimeeyo in aad shaqada u qalantid. Fadlan la soco in Shahaadooyinka Waaxda Dembi Baarista (CID-da) iyo Hay’adda Sirdoonka iyo Nabad-sugidda (NISA)loo baahan doono qaybaha dambe ee hannaanka shaqaaleynta. Qaramada Midoobay marnaba ma xaddideyso xaq u yeelashada dhinaca ka qaybgalka ee ragga iyo dumarka maadaama ay mabaaddii’deedu iyo tan hay’adaha la xiriira xusayaan sinnaan jinsi. QARAMADA MIDOOBAY MARNABA MA QAADATO WAX LACAG AH INTA LAGU GUDO JIRO HANNAANKASHAQAALEYNTA (CODSIGA, KULAN WAREYSIGA, DIYAARINTA AMA TABABARKA)
  19. Somali President Mohamed Abdullahi Farmajo appointed Bashe Yusuf Ahmed as chairman of the Supreme Court, as he overhauls the Horn of Africa nation’s judiciary. Ahmed replaces Ibrahim Idle Suleiman, who was fired after a public outcry over several judicial decisions and allegations of corruption in the judiciary, according to a presidential decree broadcast Sunday on state radio in the capital, Mogadishu. Farmajo asked lawmakers to expedite the nomination of a new judicial services commission, to replace one that was dissolved by former President Hassan Sheikh Mohamed before presidential elections in 2017, it said. Somalia’s government is rebuilding its institutions amid an insurgency by the al-Shabaab militant group that’s been fighting to enforce its version of Islamic law since 2006.
  20. Optimism is the thing that drives you forward.”—John Bielenberg, Founder, Future Partners. Risk comes from when you not knowing what you’re doing” Warren Buffett. In Somaliland, there is an information and research gaps, which is important for the National Development in order to ensure that we made the best decisions in the use of our limited resources, for instance, if the government have been given to a 100 million aid for the improvement of the health of its society but the government didn’t know what diseases it’s people are dying most, then the government can’t made the right decisions and can’t scientifically defend decisions that it has made. What matters most to mention is that now we don’t know any information about exactly what we die mostly if its non communicable diseases or if it’s communicable diseases, we don’t know exact figures and information about the demographics of the health care services consumers and service users. In Somaliland currently the situation is more or less similar as above and though there is significant number of people who are dying for Non communicable diseases and its complications such as heart attacks and stroke, cancers, chronic respiratory diseases and diabetes. Thus far there aren’t significant ongoing health projects with the focus of addressing these diseases, including healthy life style education and awareness raising on this reducing risk factors of these diseases, for the reason being that there are no figures, researches, and evident based data to support the decision of putting in our limited funds to address this diseases. Recently, there has been the launching of Somaliland Demographic and Health Survey which is the first ever of its kind, the objective of this survey is generating accurate and reliable Demographic, Health and Socio-economic Indicators to fill the existing data gap and come up baseline for HSSP2, NPP and SDGs. The Somaliland Health and Demographic survey (SHDS) will help the Somaliland National Statistical offices and Ministry of Health produce valid, reliable, and representative national and sub-national data on infant and child mortality, adult mortality, fertility, and birth spacing, maternal and child health indicators and gender based violence. The main objective of the SHDS is to bridge important gap in the Somaliland statistical systems, by providing baseline health and demographic indicators for the development and monitoring of Somaliland development plan and framework which are based on the globally aimed Sustainable Development Goals (SDGs). The magnitude of this data for the development of sound national and sub-national evidence based policy, for the effective planning of service delivery to our limited resources, while above all this is important to the monitoring and evaluation of performance by services provides and development projects and programs. The UNFPA Somaliland office with the financial support of UKAID has supported the Ministry of Health and Planningthe implementation of Somaliland Demographic and Health Survey which will provide us the necessary data for decision making, with a sample size of 3600 households in Somaliland. Somaliland has been suffering decades for poor health care services, but I believe the new government of President Muse has recruited the right people in the leadership of the Ministry of Health Development, who are lucky enough to show up their potentialities of improving the nation’s health sector and on the contrary they are unlucky to have the road to change which is a long way to take is waiting them ahead. As per the Somaliland National Health Policy, 2nd edition, 2011, “Health Sector Reform is a sustained process of fundamental change in policies and institutional arrangements of the health sector, usually guided by the government. Any meaningful reform process ought to be based on evidence and information about the current state of affairs, and potential effect of alternative policy choices” and based on that any meaningful policy and institutional arrangements reform process ought to be based on evidence and proof is why the Minister of Health H.E. Dr. Hassan Ismail Yusuf, director of planning and research of MoHD Dr. Hamud, Dr. Osman from Office of Statistics of Ministry of Planning and Head of UNFPA Somaliland Dr. Adam Haybe has provided a huge input for this survey to be successfully implemented. This survey has been also named Somali Health Demographic Survey and was covered throughout the 3 Somali zonal government administrations. If used efficiently to the developmental programs and projects in the data produced by the survey report at the end of this survey, then a one step forward was taken to the evidence based decision making of the national developmental programs and projects, the development of national evidence-based policy, effective planning and service delivery, monitoring and evaluation of performance by service providers and development projects and programs. The government of Somaliland as well has in place to a national development plan which is based and in line with the globally aimed sustainable development goals SDGs. Somaliland, with its limited resources is aiming to tackle down the figures of disease burden from its people, with the help of the international community, and I believe that Somaliland has a bright future a head. Somaliland is yet unrecognized and poor but is able and willing to use its resources and attract foreign international investment so as to tackle the level of poor health, poverty and unemployment among its societies. Above all I would like to conclude that the way forward isn’t to try to stop the unstoppable (Somaliland) but the way forward is to look and search win-win solutions. An opinion of Ahmed Suleiman Omer ahmedsuleimanomer@hotmail.com +252 63 4352658
  21. Somaliland Roads Development Authority (RDA) has today launched an up scaling and reform initiative to be implemented by RDA with the collaboration of University of Hargeisa (UoH) and other civil society organizations. The launch event which was held at University of Hargeisa saw participation of high level governmental officials including Minister of Transport and Roads Development Abdillahi Abokor Osman and Director of Roads Development Authority Osman Sheikh Abdi Sheikh Mohamed along with other various stakeholders including community based roads development associations, civil society organizations, traditional leaders, religious leaders, media groups as well as engineers and academicians from University of Hargeisa. RDA Director Osman Sheikh Abdi who addressed the event emphasized importance of roads development for economic improvement and social integration across Somaliland regions. “We are launching this initiative today to make reforms in the roads development approaches, ensure that our programmes are led by researches and upscale implementation of ongoing projects. We would also strengthen the coordination mechanisms among stakeholders involved in the development of roads and related infrastructures” Director Osman Shekh Abdi said. Mr. Abdi added that RDA initiatives are inline with President’s vision and the wider national development plan of the country. He urged diaspora associations, private sector actors and civil society organizations to take part the development and maintenance of Somaliland’s key roads. The President of University of Hargeisa Prof. Mohamed Yousuf praised RDA for holding this important meeting at University of Hargeisa and creating collaboration and working relationship between the two organizations. “University of Hargeisa welcomes any working relationship between RDA and UoH. We would provide support in researches and contribute to technical aspects of projects that RDA implements” Prof. Mohamed Yousuf said. Abdiaziz Hersi Warsame from Somaliland Y-PEER, who also provided speech at the event, commended RDA for this coordination and up scaling initiative. He said Y-PEER is already a partner of RDA and is willing to take part in this new endeavor as well. Finally, the Minister of Transport and Roads Development Abdillahi Abokor officially launched the program. “We gathered here today to listen to you, to consult with you and to work with you on the development of Somaliland roads which are vital for the wider economic growth of the country” Minister Abokor said. He went on to say “I particularly very much thank to the leaders of the community based roads associations who on their own initiatives began constructing new roads. This encourages us and shows that people of Somaliland understand importance of roads. We stand ready to give you any support you may need from our side.” Finally, Minister Abokor told participants that President Muse Bihi encouraged all governmental institutions to utilize research and development units of Somaliland universities.
  22. Following sweeping reforms that the United Arab Emirates made to its visa and immigration rules on Sunday, Abdirashid Duale, CEO of the global remittance giant Dahabshiil, said this provided an unprecedented window of opportunity for Somali investors. “Somalis had been trading with the UAE in the past 100 years or so and new, relaxed ruled for residence visa grants opens a wide vista of investment opportunities for the Somali business community as it eases stringent visa restrictions which inhibited healthy investment in the past,” he said. Mr. Duale pointed out that Dahabshiil, which provides a number of critical services to businesses, including but not confined to banking and remittance, lauded the UAE initiative which His Highness Shaikh Muhammad Bin Rashid Al Maktoum spearheaded. “The new measures will grant residence visas to selected categories of professionals, investors, engineers, doctors, specialists in the medical field, research specialists, innovators and those in creative fields viewed as professionals,” he said. “But the most welcome proviso evident in the decision that will be of tremendous significance to Somali investors is the fact they will no longer have to look for Emirati with a majority stake in order to set up a new business in the UAE,” he added “Foreign nationals will be allowed to set up companies that they own – all 100% of it”. The resolution was adopted at a Cabinet meeting on Sunday chaired by His Highness Shaikh Mohammad Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the UAE and Ruler of Dubai, on Sunday. The decisions were expected to ‘reinforce the UAE’s position as a top destination for international investors and global talent’. Presently, foreign investors were allowed to own 100% of companies located only within demarcated free zones. The new laws take them out of there to give investors free choice anywhere within the UAE. The new law will grant 10-year, renewable residence visas to investors and professionals and their dependents in order to attract ‘top international investments as well as exceptional talent to the country and build a solid foundation for a diversified knowledge economy’. As reported by the Gulfnews, HH Shaikh Muhammad maintains that the UAE “will remain a global incubator for exceptional talents and a permanent destination for international investors. Our open environment, tolerant values, infrastructure and flexible legislation are the best plan to attract global investment and exceptional talents to the UAE”. The UAE leadership also hopes that a significant portion of the huge expatriate remittance to countries of origin which, for instance, stood at, Dh164.3 billion in 2017, will be ploughed back to the country. Dahabshiil, which handles the largest remittance flow of Diaspora Somalis, also has a banking and investments portfolios which rightly earned the loyal custom of a huge cross-section of Somali business owners. Dahabshiil will certainly assist investots in the anticipated surge ahead for UAE markets not only within Somali communities but, more significantly, in the Horn of Africa and East African regions.
  23. Muqdisho (Caasimadda Online) – Wasiirka Waxbarashada, Hidaha iyo Tacliinta Sare ee Soomaaliya Dr C/raxmaan Daahir Cusmaan ayaa lagu eedeeyay inuu Iibsaday/Gatay Iskuul Dugsi Hoose iyo dhexe ka kooban oo ay Leedahay Dowladda Soomaaliya, kaas oo ku yaalo degmada Waabari ee gobalka Banaadir. Guddiga Adeegga Bulshada ee Golaha Shacabka ee Baarlamaanka Soomaaliya ayaa warbixin ay u gudbiyeen Golaha Shacabka waxay ku sheegeen in Wasiirka nin ay Saaxiibo yihiin oo ka tirsan Wasaaradda Waxbarashada oo lagu magacaabo C/naasir Maxamed uu ka Iibiyay Iskuulka 20 December ee degmada Waabri sida ay hadalka u dhigeen. Gudiga Adeega Bulshada ee Golaha Shacabka ayaa sidoo kale soo Bandhigay Warqad Cabasho ah oo ay la soo wadaageen Waaldiinta, Maamulka iyo Macalimiinta Iskuulka la sheegay in la Iibsaday. Wasiirka ayaa ka badbaaday qorshe ay wateen Guddiga Adeegga Bulshada ee Baarlamaanka oo ku saabsanaa in Golaha Baarlamaanka hortiisa lagu weydiiyo su’aalo ku saabsan eedeyn lagu soo oogay. Kulankii Baarlamaanka ee 11aad ee kalfadhiga saddexaad ayaa ugu horeyn Guddiga Addeegga Bulshada uu qeybiyey qoraalka ajendaha iyo eedaha loogu yeeray Wasiirka Waxbarashada oo ay ka mid ahayd inuu dhibaatooyin ku hayo dugsiyada Waxbarashada dowladda iyo deeqo waxbarasho oo loo heystay Wasaaradiisa. Xildhibaanno badan ayaa ka hor yimid u yeerista iyo su’aalo weydiinta Wasiirka Waxbarashada oo fadhiga Baarlamaanka ku sugnaa, waxaana markii danbe cod loo qaaday in Gole joojinta Wasiirka, iyadoo 116 xildhibaan ay diideen in Wasiirka su’aalo la weydiiyo, halka 21 xildhibaan ay ogolaaday ajendaha, waxaana ka aamusay 3 xildhibaan. Wasiirka markaas kadib la fasaxay, waxaana Guddoomiyaha Baarlamaanka Maxamed Mursal Sheekh uu ku dhawaaqay in Baarlamaanka uu gelayo fasax KMG ah, iyadoo aan waqti loo qaban xilliga uu dib isugu soo laaban doono.
  24. By Goth Mohamed Goth Somaliland Ministry of Employment, Social affairs and family and the Ministry of Religious affairs on Sunday held a joint meeting with of Islamic charity organizations operating in the country at the ministry headquarters. The closed door meeting was chaired by Hon Mohamed Elmi Aden, the Director –General in Ministry of employment, social and family affairs and his staff, Islamic Ulma from the Ministry of Religious affairs and representatives of Islamic charity organizations. Moments after emerging from closed door meeting, the Islamic Ulma thanked the Hon Mohamed Elmi Aden, the Director –General I and his for organizing the meeting and they further pledged to work hand in hand with Ministry of employment, social and family affairs on such matters. Hon Mohamed Elmi Aden thanked the ulma for their attendance and cooperation; he further urged them to intensifying the efforts preaching and teaching Quran especially during the Holy Month of Ramadan and highlighting the Da’awi aspect in its activities and programs, connecting the other work of the organization with calling to Allah the Almighty and His holy book. “The ministry main work is to promote family values such as the moral and ethical principles traditionally upheld and passed on within a family, as honesty, loyalty, industry, and faith and which are held to promote the sound functioning of the family and to strengthen the fabric of society,” he stated. The Ministry of Religious affairs Ulma distributed free copies of the Holy Quran before living for other duties. Afterwards, Ministry of Employment, Social and family affairs officials led by Hon Mohamed Elmi Aden, the Director –General and the representatives of Islamic charity organizations held a meeting meant coordinate their jointly efforts. Mr. Khadar speaking on behalf of the various Islamic charity organizations operating in the country said, “I would to thank the Ministry of Employment, Social affairs and family for setup this meeting today, during the meeting we had lengthy discussion regarding the work of each organization present here and the guidelines set by ministry and finally we reached an agreement. Hon Mohamed Elmi Aden speaking after the meeting said, “The aimsof today’s meeting was to promote an inclusive working environment between the ministries of social and religious affairs and Islamic charity organizations that integrates all segments of society while preserving our religious values, culture, heritage and traditions and reinforces social and family cohesion in Somaliland. He added, “Our programs aim to developing the vulnerable people in our community and liberate them from the clutches of underdevelopment and shall a continue provide assistance to orphans, homeless children and will assess the needs of the families devastate by the recent cyclone.He affirmed the ministry’s keenness to facilitate and ensure the arrival of the aid to those who deserve it most wherever they are in the country.