Sign in to follow this  
Hibo

More poetry please!

Recommended Posts

Paragon   

SWEETNESS & BITTERNESS

(For B. W. Andrzejewski)

 

Without contraries is no progression

—Blake

 

Do I contradict myself?

Very well, then, I contradict myself,

(I am large, I contain multitudes).

—Whitman

 

1

 

Sometimes even the aloes

Bear honeyed flowers

Whose nectar you slurp

I am sweetness & bitterness

Planted in the same place.

 

ll

 

My right hand and left hand are twins:

One entertains the guests and walks the weak;

The other is daggers dripping woes & wormwood.

 

lll

 

My son, I am rich,

I contain countless contraries:

Do not take me

For a poor monomaniac

Out on a limb

Hectoring for his bloody hobby-horse.

 

lV

 

Sometimes I am faithfully obedient,

Well-mannered,

Utterly innocent of evil:

And sometimes I am the obdurate destroyer,

An arrant knave.

 

V

 

Sometimes I am the anchorite

Who sequesters himself in the mosque

To review his life and purify his heart:

And sometimes I am the villain,

The loony

Who blusters in every saloon in Somalia:

"Go to now.

I'll prove thee

With mighty-mouthed Evil

Till my cup runneth over

With contumely and crazy Àasha."

 

Vl

 

Sometimes I am

The towering heads

Of wit, wisdom, eloquence,

Of honor, & forbearance:

And Sometimes I am

The loafer

The nowhere man

With no name in the street.

 

Vll

 

Sometimes I am

A man who does not allow anything unkosher

Go past his gullet:

And sometimes I am

A thief dyed-in-the-wool

Who does not spare

Even the orphan's share.

 

Vlll

 

Sometimes I am

The leader

Of high-ranking saints and sages:

And sometimes I am

An honorable member

Of Satan's conclave--

After the fiend's very own heart.

 

lX

 

A presumptuous Jack

Cannot size me up

For I run interference for chameleons

For I keep school for chameleons.

Daily I turn:

Every morning

My complexion is distinctly

Of different color & creed.

I know how to hobnob

With both Muslims

And

With heathen honky monkey alien infidels:

The angels of Hell and Heaven

Argue over my soul.

 

X

 

No man has traced to me

All these contraries I trail;

But a man of many days,

One whose head is hoary,

Or

One who is hip

To sizing men up

May possibly

Take my proper measure.

 

Xl

 

O everyman Jack,

Pick your sweetest,

Most apt metaphor

To brand me with:

Ride the hobby-horse

Your heart hobbles after,

Or

The one you can't help but

Tease me with.

Speak

Right on;

Ride on

For I make ways

For you:

Please,

Take your choice.

 

………………

 

i. A demogouge, an afmieeshaar — i.e. he whom the Somalis perceive to be a saw-mouthed sage, who attempted to cruelly caricature, castrate and crucify the formidable Somali Issaaq poet, Qaasim, a.k.a Ahmed Ismaeel Deeriye, attempting to write him off as mere mug-turned-blotto!

 

Qaasim's parry, his riposte, his refutation of the attack on his reputation, which became Qaasim's classic, much-celebrated signature song.

 

Macaan iyo Qaraar: as distinguished and as famous as Frank Sinatra's classic signature song I Did it My Way. Macaan iyo Qaraar is well-known to all the glitteratti, to all the cognoscenti, to all the connoisseurs of Somalia's current literary scene. It is for this reason that I rendered it into English in the summer of 1986, at The Montreal World Poetry Festival. It was later featured in the now defunct Montreal literary review, Zymergy, to which I contributed poems and essays during the late '80s and early '90s, when I served on its editorial board.

 

……………………………..

 

Another version of the story behind this now internationally famous Somali song goes as follows:

 

Qaasim the Somali poet was once asked by his exasperated Isaaq clansmen:

 

"Qaasim!

Who are you?

Are you

the poet

the Somali nation is most proud of

Or

are you

the jerk

the drunk

the bum

the katcrazy

the katcrushing Eedoar

the crazywater consumer

the dweller of ditches & gutters

we pick up

every dawn

before the call of the muezzin

from the ditch

from the gutter?"

 

It is my pleasure and delight now to share with you all, Qaasim's riposte, Qaasim's Apologia Pro Vita Sua translated into English by this Somali Abgal bushman!

----------------------------------

 

ii. Margaret Laurence wrote in her celebrated The Prophet's Camel Bell (1963): "Goosh — whose real name was Bogomil and whose nickname was pronounced 'Goosh' — happened to be Polish, a tall man with an expressive and almost oriental face, high cheekbones and faintly slanted eyes. He was a poet in his own language."

 

Bogomil W. Andrzejewski, the late and lamented scholar and dean of international Somali studies, taught at the London School of Oriental Languages. He was a friend of mine who shared this poem with me in Somali so I could translate it into English. With his wife, Sheila, he also translated the same Somali song into English.

 

Compare my version with their more philological and scholarly version. This can be found in their excellent book, An Anthology of Somali Poetry (pages 88-89), published in 1993.

 

My friend Goosh spoke Somali better than I, a native Somali! Another case of that famous contradiction where the teacher becomes the student! He was most instrumental in the search for and eventual discovery of, a written form of the wild savage Somali tongue, in 1972.

 

I will never forget what Goosh said to me in his London home in 1986, when I told him my name was now John Drinkwater. Whereas before I was infamous as Qaasim, as Sir John Barleycorn!

 

Goosh's reaction became a memorable Somali saying:

 

"waxaa tahai

Nin libaax qaathay

Oo laga dhigay!"

 

"You are a man

nabbed by a lion

that was forced to drop you

none the worse for the nasty nabbing!

 

Would that the lion would drop more

And more Somalis!

Sir John drinkwater, let us toast to that!

Lakhaaim!

To life!"

 

iii. The Somali rum which renders one exalted.

Share this post


Link to post
Share on other sites
CARTAN   

Kaamila, Bal soo laabad wacan marka hore,

kuna soo dhawoow qolka Haasaawaha iyo Hawraarta Guud ee maddasha. Sidda aad sheegtayba, waa iska hawl adduun oo qofba wayahaa meel ka tuuray, annaguna koley kula mid ayaan ahayn,arrin lagu mashquulliyo meertada adduunkaa, lagu kala maqnaa.

 

Dabcan meesha waxaa ka dhaqdhaqaaqayey waa sxb-keen Jamaal-11, oo asagu daddaalkiisii halkaas ka soo watey inteena kale waan daad raacnay,

laakiinse lagga soo laabbey.

 

Kaamila, wax meeshan ka socdey iyo wax ku socdey kama aan war qabbin, mudaddii aan meesha ka maqnaa, anni xattaa annoo marti ku ah intaan,ayaa Asxaabteenu igu soo dhaweeyeen. Marka ayadoo ay saas tahay ayaa waxaa xussuusteyda ku soo dhacay, ayadoo aan is-weydiiyey Halka aad addu( Kaamila ahaan ) ka dhacday? waxaan is-irri armaa lagaba yaabbaa in Gabartii la arroosay...Lool smile.gif ,

 

Taasina suuro gal waa noqon weysey, oo wax uunbaan ka ogaan lahaa haddii ey xaajo saas u-dhici lahayd.

Marka bal soo dhawoow Kaamila...Waa laguu darsadeeeee..

....SCS. :cool:

_________________________________________

_________________CARTAN__________________

MAALINTII NIN JOOGGIYO MAANKEYGA CALAFKIIS!!

HA QOOMAMMEYN HANNA QUUSSAN!!

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kamila   

Salaams all,

 

X.... qatar ayaa tahay walaahi waan ka heylay poemkaas aad soo qortay waxaana isku dayayaa in aan xafido kor aan ka barto haduu ilaah ii idmo,

 

Jamaal as usely laguuma gali karo marba marka ka danbeeyso waxaad soo qortaa gabayba gabayga uu ka daran yahay walaahi qatar cadiim ayaan ku dhahay,

 

Cartan Cade Waad ku mahad san tahay sida wacan ee aad iigu soo dhaweeysay adigana sidoo kale waan kugu soo dhaweeynayaa madaama sida anigoo kale aad uga maqneed boga,,, mashquul aduunyo darteed marka hadeer waxaan filayaa in aad soo labatay sidii caadiga eheed lakiinse cartan su'aal habeeneey laqaba ma soo gali karto halkaan miyaa....lol?

asxaabta aan la qabin lee miyaa loogu tala galay walaalo iyaa maba ogeene saase...lol!!?

 

Lakiinse Gacalo Maandeeq inteey ka baxday ayaantaan ma arkooyiyi ayadana waxaan aheen the futare wife's of Jamaal (bidaardheere..lol)!.

 

waa ismaqal danbe oo xiise leh akhyaareey,

;)

___________________________________

dhagdheer dhimatooy dhulkii nabadee

Share this post


Link to post
Share on other sites
X.Playa   

Jamaal,

 

Waad ku mahadsantahay sheekadaas Goosh laakiin waxanan la fahamayn inta dambe ee dhex martay Goosh iyo Margert Lawrence iyo sheekada wax soo galiyey. Gabayga iyo Tarjumada waa kala laba markaad u fiirsatid, sidan hoos ku qorayba:

 

Sometimes I seem a learned man of God

 

Who retreats in ascetic zeal to a seclude sanctuary

 

Somalia text:

 

Mar baan ahay muftiga saahidnimo mawlaca u galaye

 

2- I am counted as one of the elders of the clan,

 

Esteemed for my wisdom, tact and skill in argument

 

Somali Text:

 

Mar baan ahay murti iyo baanisaba madaxa reerah'e

 

Tuducana wuu ka mqanyey gabayga oo wuxu ku xigaa marku leeyay:

 

Masaalooyin talantaaliyaan maandho leeyahaye

*Nin majiire keliya uun qabsaday hay malaynina'e.

Share this post


Link to post
Share on other sites
X.Playa   

Somali Halqabsi " quotations"

 

Haddaad Dhimato Geeridu marbay nolosha dhaantaaye

Dhaqashiyo marbay kaa yihiin dhereggu xaaraane

Dhadhan malaha aadmigu wuxuu kugu dhalliilaaye

Nin dharbaxo qudheed dugsaday dhaqayaded maalye

Dhashaaday sugtaa xaajadaad dhawrataa abade

(Salaan Carrabay)

 

Geeluba Ugaasooy hadduu ayda miranaayo

Abeerkiisa naaxiyo hadduu aaranku is waayo

Isaguba ma kala aamusee waysu ololaaye

(Cabdi Gahayr).

 

Nin qatani nin qada haysta waa inu ka qaadaaye

Qasnadaha harraatiya wuxuunbaa ka soo qubanne

(Cabdi Gahayr)

 

Madi cararta maqasheda koris minawsan ba dhaanta

Xididkii an maamuus lahayn malihi baa dhaanta

Marwo Camal xun Maangaab ninkeed maqasha baa dhaanta

Muslinnimo ninkaan kuula socon muumminnimo khaasa

Gaal maxasta kuu dhawra ood magansataa dhaama

(Dirir Warsame)

 

Qosol beena fool wada qayaxan qiil an garanaayo

Booraan afkii laga qafilay qabarna hooseeyo

Maanaa mindiyo lay qarshaa laygu qali doono

(Faarax Nuur)

 

Hadii adhi qamaamo qatimay, helo qabaal buuxa

Qaraabo iyo wuxu ehel lahaaa waa ka qabar daare

Qoorto la jeediyo iyo dhagto la qabto mooyaane

Nina qeylo kuma yaacin karo qoon qabawsadaye

(Maxamed Ismaacil)

 

Garab duub haddii loo xidhoo gaarna ka ahaato

Gacantii nin muguriyaa waa gumurataaye

Nin walaalkii geed ugu jiraa gesi noqon waaye

(Cabdi Suldaan Timacade)

 

Wakhatiga ii hayee Jadamiyaw kuma wareersheene

Walaal kuma idhaahdeen intaaan wiiqa so dhigo'e

Nin wanaag arkaa marbuu waayo xidhayaaye.

(Guuleed DhooloYare).

 

.................................................

 

Kamila good luck sister, inkastoo aad gabaygu u dheerayahe, laakiin anigu waxan kuugula talin lahaa "halqabsiyo" ka xafid gabayada.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Paragon   

Thank you Ex-Playa, waad ku mahadsantahay hal qabsiyadaas

 

..........

 

 

You left me struggling; in love's dark eclipse

Now i long for you, from the red sky of morn

to the red-sky of sunset, itching arms that miss

to stroke the curve of your body.

You smiles, surprises and how your hair

danced in summers breaze.

 

It hasn't been time since i dreamt

of you, though last night you visited me.

You whispered; come here, its me

Follow me to lover's paradise.

But all i saw was a red sarung flagging,

as I stepped on each trail till i was lost

 

How I chased you miles in desert dunes,

as the wind blended with dust went round,

maraboo's circling with it,floating

mating with a devil as myth says.

 

I should have known the true you,

as the daughter of satan.

You never acted human like me,

you never slept or stayed over at night

 

By JamaaL-11

Share this post


Link to post
Share on other sites

Heeeeeey y'all how are you doing??

Wow i have been gone for a minute but alot has changed.

I see some new faces wow welcome....maybe i'm the one that supposed to be welcomed here..lol

But i'm glad fill me in what has changed???

Share this post


Link to post
Share on other sites
Paragon   

<centeThe thought of you draws a pretty face

Even the green fields i rode past to work

Now are yellow and chant your praises

Birds sing to me and say "she is the one for you"

But the devil drives me away from hope to meet you

A hug maybe, kiss or even smile of you is what i need

To heal my heart, to nuture my soul as it should be

You are the one who can stop my heart to bleed

When i'm tense, stressed and giving up hope!

The winds whisper and say we are messengers from her

Don't give up they say, say whats in your heart

Maybe she feels your pain and has love for you

How is she to know i ask? How my soul suffers?

She is more than you think, she is your angel they say

Share this post


Link to post
Share on other sites

}Untitled{

 

Its a splended afternoon

The sun is about to set

The night will come soon

and so will the mooon

 

The mood i'm in right now

i can not really describe

what i feel cant be put in words

And i'm feeling a strange vibe

 

My heart is racing with time

My pulse is very high

My worries are up above

oh , how strange it can be what they call love

 

My emotions have been confusing

They have been up and down all day

Its like they have been amusing

This thing they call the lovers play

 

To see you before i sleep

to hold you when i awake

to make that giant leap

all that for love's sake

 

when you are sad, i feel so bad

when you are dissapointed i feel so sad

i'm hurting cant you see

could you please leave those emotions be.

My love is only for thee....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Paragon   

Waw Starlight....that a girl.

 

Where you been my sister....we missed your tentalising poems. Happy to have you back in track. More poetry please!

 

Thank you

 

PS: i will respond to you ... with a similarly composed poem. Images and scenery make a poem more better

Share this post


Link to post
Share on other sites
Paragon   

Defeated by love

 

I lock all my doors every single day

Curtain dark each window all the way.

Block the holes and all the ventilaters

Make it hard for this love to enter

But it finds its way into my daily life

And In every way that i try to remain safe

Not a single effort holds it at bay

---

I cannot avoid it anymore, am consumed

Am shot with love by a beautiful stranger

Who comes walking behind the path i trail

With mysterious beauty that invites curiousity

 

I see her everywhere, talking pure poetry

Whispering close to my ear, hypnotising

So shall i follow the scent that i smell?

Coz day may come soon to see if its a dream

 

If i'm lost in a dream like a star, she twinkles

Like a bright star across skies that winks at me

Which vanishes as the sun take the morning sky

Waving faintly, smilling kissing me good bye

So i ask, are you that star, one full of light?

 

And every evening as the sun sets good bye

Do you twinkle again up in the sky saying hi!

 

For you starlight.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

to jamaal-11

 

Each time i enter this site

You have away of keeping me recite

this god given talent you have with words

Not a single word that came out of your mouth was unheard,

 

Defeated you were by love

I try to do my best and watch you from up above

close your curtains, shield the windows, lock the door

Turn your back on love, lock your emotions within

But whatever WILL love has trust me it will begin.

 

How can anyone not fall in love with you

If they dont admit it to themselves they are being untrue

For goodness sakes you are jamaal-11

It feels as if you were sent to me from heaven

 

If the star could make one wish come true

believe me that wish would be you

when the night is dark and the stars are shining

look up in heaven and you will find my guiding

I will be the brightest star that shines your way

guide you safely home till the brake of day

and tonight if you fall asleep before i appear

in your dreams Jamaal you will see me clear

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this