Sign in to follow this  
Somalicentric.

Help!

Recommended Posts

Can someone please translate this song by maryan mursal for me. Doesn't have to be verbaitam!

 

 

samaaniyo wanaag

meel aad ku seexato

nabad sugan taal

waa somaliland

sharci lagu socdiyo

meel sinaan dhaba

sax lagu dhaqmaa

waa somaliland

sideed darteed baan

anaguna salaan

soo dhaweyn kalgacal

sanad guuradeeda

u sacab tumaynaa

 

 

Meeluu mawdku socon

xisbiyada la sidha

giisadana raba

waa somaliland

darsi saxaafadaan

sakad lagu xidhxidhin

sicad wax u qortaa

waa somaliland

sideed darteed baan

anaguna salaan

soo dhaweyn kalgacal

sanad guuradeeda

u sacab tumaynaa

 

Hirimaahee ana habaa

niman heelan ma haboonee

hele somaliland socotaya

heeri maahee ana habaa

hele sarahooda dhaadheeriyo

heeri maahee ana habaa

hele nalalkey siraanteena

heeri maahee ana habaa

hele saraca iyo beeraha

heeri maahee ana habaa

hele rabiyo u saayidiyee

heeri maahee ana habaa

ana habaa, niman heelan ma haboone

 

Hele sarifkyo lacagta adagey

heeri maahee ana habaa

dahabka suuqa wada wadhan

heeri maahee ana habaa

hele sidaan loo cabsoonayne

heeri maahee ana habaa

hele nabaday samaysteene

heeri maahee ana habaa

hele rabiyo u siyaadiyee

heeri maahee ana habaa

ana habaa, niman heelan ma haboone

 

Hele warshadaha wax soo saaree

heeri maahee ana habaa

hele sancadooda loo bogayee

heeri maahee ana habaa

hele saldhigihii dhagaalaha iyo

heeri maahee ana habaa

hele qeybtooda saacidaye

heeri maahee ana habaa

hele rabiyo u siyaadiyee

heeri maahee ana habaa

ana habaa, niman heelan ma haboone

Share this post


Link to post
Share on other sites

Haye, haddii laguu micneeyo maxaa bixineysaa? :D

 

Let me try the first part, though in haste, therefore there might be some mistakes.

______________

 

 

samaan iyo wanaag (Greatness/goodness and good)

meel aad ku seexato (Some abode you sleep on)

nabad sugan taal (And where there is established peace)

waa somaliland (Is Waqooyi Galbeed)

 

sharci lagu socdiyo (Where laws are followed {respected too})

meel sinaan dhaba (Where equality is truth/fact)

sax lagu dhaqmaa (Where authentic culture is being truly followed)

waa somaliland (Is Waqooyi Galbeed)

 

sideed darteed baan (Hence therefore...)

anaguna salaan (We would salute)

soo dhaweyn kalgacal (We welcome with utmost love)

sanad guuradeeda (Its anniversary)

u sacab tumaynaa (We are clapping for)

Share this post


Link to post
Share on other sites

lool @ maxa bixineysa... Umm a lovely smile towards your way :)

 

i just needed it translated because ma'arkino i love maryan mursal, and sadly i live in a tuulo with no somali, listening to somali musig is my only way of feeling still intact somehow if that makes sense lol... Enough with the sappy talk... I appreciate the help!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Originally posted by Jacaylbaro:

quote: waa somaliland (Is Waqooyi Galbeed)

:D:D

,,, xataa magacaa ku adag ,,,, aaar kanaa.

 

 

Cadaawadda ku jirtaa waynaaa ,,,,,
;)Haye, haddaa qori lahaa una micneen lahaa "Dhulka Soomaalida," farax daraadiis maala baroori lahayd taloow? :D

 

To me, it is Waqooyi Galbeed, same as Waqooyi Bari kuwa kale the other 'laan' la baxay. Waxba ha isku kuud kuudin wax la cadowsado iska yaree.

 

Soomaalicentric, adaa mudan abaayadiis.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this