Sign in to follow this  
Narniah

Somali-English-Game

Recommended Posts

Coofle   

Yunis;839027 wrote:
impressive you got 'Gumuc'

 

Yicib = Yeheb. ma iga hubtaa?:confused:

 

Sagaaro
~ a testy animal

Adeeryo
~ everybody and their uncle?

 

Garwaaqsi

Qamaam

Galaayuus

Sagaaro as garnaqsi said is Dikdik

Adeeryo not Adeero .... Adeeryo = Antelope

 

Galaayuus = Dhaadasho, Qaylo,,,,Explain more please

Qamaam =To run at something like crazy...kk

Garwaaqsi = To accept verdict

 

Beer (all meanings)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

Yunis;839027 wrote:
impressive you got 'Gumuc'

 

Yicib = Yeheb. ma iga hubtaa?:confused:

 

Sagaaro
~ a testy animal

Adeeryo
~ everybody and his uncle?

 

Garwaaqsi

Qamaam

Galaayuus

Garwaaqsi = admitting.

Qamaam = stampeding.

Galaayuus = moaning.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

Coofle;839030 wrote:
Beer (all meanings)

Beer = liver.

Beer = garden.

Beer = drupe.

 

It's also the name of a particular fruit. I can't recall which one now. :(

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raamsade   

Why is Miskiin saying Wiriiri is not ant? Wiriiri is definitely a species of ant prevalent in Benaadir region black in colour with a stinging bite.

 

Lets see who can translate these:

 

Hawakac

Hargaanti

Deyd

Darbaal

Janjeeri

Fallaago

Bulbul

Baraare

Dikaan

Maar (not rust meaning, the other meaning)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raamsade   

Dikaan = throbbing pain as in "madaxa aa i dikaamaya." Another word for Dikaan is Kaar

You got janjeeri right... it can also mean to cajole someone towards your point of view as in "dadka soo janjeeri"

Maar = replica/copy

Bulbul = something with smooth flow, fluent

Share this post


Link to post
Share on other sites
Abwaan   

Hawakac= preocuppied

Hargaanti = hunter

Deyd = fence

Darbaal = canvas

Janjeeri = tilt, bend

Fallaago = rebels

Bulbul = main, thick hair

Baraare =prosperity

Dikaan = throb, pulse

Maar (not rust meaning, the other meaning) = matching

 

Fuuqsi

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

Ma fiin baa igu ciyaaysey, haddaan aniguba faayoobey, fallaago maxaan uraacay. :D

 

Although, I've to say, I would never guess 'baraare'! It's Careys/Cadhays all over gain.

 

Fuuqsi = slurping.

 

Heensad?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raamsade   

Is Heensad some kind of traditional hut like cariish or muddul?

 

And reading Baar in this thread reminded me of another word: Magoog as in the village in Somali Galbeed called Baar Magoog.

 

Few more words:

 

Macsi

Suyuc

Halco

Yooyyool

Xiriirnaq

Share this post


Link to post
Share on other sites
Abwaan   

Raamsade;839513 wrote:
Is Heensad some kind of traditional hut like cariish or muddul?

 

I think it means to drink a milk from haruub or koob and finish it all.

 

Macsi = adultery

Suyuc = mildew, strange smell

Halco = cause a burning sensation due to heat.

Yooyyool = a game of tag, Somali lo'leey version of American football minus the ball:D

Xiriirnaq = ma garanayo tan macneheeda.

 

Heerkulbeeg

Heense

Fanax

Share this post


Link to post
Share on other sites
Coofle   

Abwaan;839518 wrote:
I think it means to drink a milk from haruub or koob and finish it all.

 

Macsi = adultery

Suyuc = mildew, strange smell

Halco = cause a burning sensation due to heat.

Yooyyool = a game of tag, Somali lo'leey version of American football minus the ball:D

Xiriirnaq = ma garanayo tan macneheeda.

 

Heerkulbeeg

Heense

Fanax

Heerkulbeeg = Thermometer

Fanax = Knuckle

Heense = saddle

 

Mindhicir

Xoor

Share this post


Link to post
Share on other sites
Narniah   

Coofle Isn't fanax the gab between the teeth in Somali.

 

Mindhicir=Appendix?

 

Xoor= (I'll let someone else answer this one)

 

Qando

Share this post


Link to post
Share on other sites

Narniah;839588 wrote:
Coofle Isn't fanax the gab between the teeth in Somali.

 

Mindhicir=Appendix?

 

Xoor= (I'll let someone else answer this one)

 

Qando

Qando(spelt as Qandho,i think): is Fever.....

 

Xoor i think is the honery badger(i think)...

 

Somali word: Dudun.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this