Cali Dhuux, the flamboyant poet of Hawd region, had a questionable attitude toward the womenfolk. His rebut to Qammaan in the infamous Guba series had few well memorized verses that attributed woman to a demeaning qualities; he shamed them for their feminine characteristics.
Naagahaa dhankii loo dhigiiyo dhinacna diidayne’e
Dhedigoodka baa lagu arkiyo dhiigga caadada’e
Haddii aysan dhiilka caanaha lahayn laguma dhaarteene’e
Women are a domesticated being. Ali asserts. And that, he guessed, is markedly a feminine trait. The reason lies, Ali dedicatedly expounds, in that they are inflicted by cycles of menstruation, and that they give birth to offspring. The absurdity of Ali’s assertion in his well composed verses, which has almost an evil quality to it, lies in his reasoning. Women have menstruation and give birth hence women are weak. There is the totality of Ali’s critique.
In the same series, Ali indirectly likened an entire clan to a woman. That was indeed the analogy that provoked Salaan, another poet from the same region, and got him join the series in defense of his clan. Wuxuu yiri:
Harraadkiyo raggii aan aqoon hawdka maridiisa
Kolay [rebel heble] iyo [rebel hebel] waa handadayaan’e
Nin waliba haruub buu toshiyo haaman gooniyahe’e
Haweenkuna hadday doonayaan inay haguugaane’e
Even the womenfolk want their share of reer hebel’s camel choice just like the meek reer hebel wants it too--that was the effect of Ali’s poetic bullet.
Haddaba why Ali seems to have harbored a look-down attitude toward the sisters? Could there be other alternative explanations short of a sheer ignorance to the meaning of these particular verses, and what are those meanings?
War yaa usoo baxay?
ps--btw, Ali is my fav poet after Sayid Mohamed!




!
Reply With Quote



Bookmarks